| Adam wasn't just out there to lead students. | Адам был там не только для того, чтобы руководить студентами. |
| But I only work with students who excel academically. | Но я работаю только со студентами, которые преуспевают в учебе. |
| He only knows students in studios. | Он умеет работать только со студентами в студии. |
| Yesterday evening I discussed the sacred Hadith with some students. | Вчера, вечером, я обсуждал один из священных хадисов с некоторыми студентами... |
| She's staying with some exchange students she met. | Она будет жить со студентами по обмену, с которыми познакомилась. |
| Viet Nam had a small number of immigrants, who were usually either contract workers or students. | Во Вьетнаме насчитывается небольшое количество мигрантов, которые, как правило, являются либо работниками по найму, либо студентами. |
| Such restrictions on the right to the freedom of expression of students and academics should not be tolerated. | Нельзя мириться с таким ограничением права на свободу выражения своего мнения студентами и профессурой. |
| The project also promoted a long-term Mediterranean partnership and the exchange of students and researchers. | Данный проект также способствует укреплению долгосрочного партнерства в Средиземноморье и обмену студентами и исследователями. |
| Amongst them were refugees and asylum-seekers, students and professionals working in the area. | Некоторые из них являются беженцами или просителями убежища, студентами или лицами, поселившимися в этом регионе по профессиональным соображениям. |
| She then presented two board games that had been entirely developed from concept to final product by the students. | Затем она ознакомила участников с двумя настольными играми, которые были полностью - от идеи до конечного продукта - разработаны студентами. |
| These agreements have resulted in many exchanges of students and researchers between the universities concerned. | В рамках этих соглашений проводились многочисленные обмены студентами и научными работниками этих университетов. |
| It amplifies the work of activists, authors, journalists and students to a global audience through five annual awards. | Он способствует пропаганде усилий, прилагаемых правозащитниками, писателями, журналистами и студентами, во всем мире путем присуждения пяти ежегодных премий. |
| Smaller demonstrations were held by motorcyclists, teachers, students and former Armed Forces of Liberia soldiers seeking payment of benefits. | Более мелкие демонстрации проводились мотоциклистами, преподавателями, студентами и бывшими солдатами вооруженных сил Либерии, которые требовали выплаты пособий. |
| Quality education for all requires a learning environment based on partnership and cooperation between teachers, students, parents and communities. | Для обеспечения качественного образования для всех необходима учебная среда, основанная на партнерстве и сотрудничестве между преподавателями, студентами, родителями и общинами. |
| Time and resources are needed for individual guidance of students to help them start studies and make progress in them. | Для индивидуальной работы со студентами необходимы время и ресурсы, чтобы помочь им приступить к занятиям и делать успехи в учебе. |
| In addition, teacher training institutions will have the possibility of offering the students to acquire specialist competences in Danish as a second language. | Кроме того, в педагогических вузах будут созданы условия для приобретения студентами специальных навыков преподавания датского как второго языка. |
| The gap is greatest between college students and their parents. | Самый большой разрыв - между студентами колледжей и их родителями. |
| I talked to the dean of students. | Я поговорила с замдекана по работе со студентами. |
| Hell, I can't even debate cases with my students. | Чёрт, я даже не могу обсуждать дела с моими студентами. |
| This morning, the President met in the Oval Office with foreign dignitaries and cultural exchange students from the Republic of China. | Сегодня утром в Овальном кабинете президент встретился с официальными лицами и студентами, прибывшими для культурного обмена, из Республики Китай. |
| I came to coach basketball players, and you became students. | Я пришел учить баскетболу игроков, а вы стали студентами. |
| I mean, these British guys like to socialize with their students. | Эти британцы любят пообщаться со своими студентами. |
| Jason offered to talk to some of our at-risk students. | Джейсон предложил поговорить с нашими проблемными студентами. |
| We were acquaintances in law school, yes, as I was with the 1,500 other Harvard Law students at the time. | Мы познакомились на юридическом, да, одновременно с 1500 другими студентами Гарварда. |
| It's a real pleasure to be able to talk to your students. | Приятно иметь возможность поговорим с вашими студентами. |