| The national police arrested 10 students suspected of rioting. | Национальная полиция Либерии арестовала 10 студентов по подозрению в нарушении общественного порядка. |
| The number of students in non-State secondary vocational schools fell from 110,000 to 90,000. | При этом численность студентов негосударственных образовательных учреждений среднего профессионального образования уменьшилась со 110 до 90 тыс. человек. |
| There are 467 students per 10,000 population. | Показатель количества студентов на 10 тыс. населения составляет 467 человек. |
| Apparently expenditure by foreign students was a major source of foreign exchange. | Судя по всему, расходы иностранных студентов в стране представляют собой крупный источник иностранной валюты. |
| LSD use was reported as particularly high among students in Colombia. | Особенно высоким, согласно полученной информации, был уровень потребления ЛСД среди студентов в Колумбии. |
| Similarly 14 students and some hundred police had reportedly been injured. | Кроме того, 14 студентов и несколько сотен полицейских, как сообщалось, получили увечья. |
| They want students who are worldly. | Они хотят, чтобы у их студентов был жизненный опыт. |
| Ninety-six percent of college students say they have above-average social skills. | 95% студентов колледжей говорят, что их социальные навыки выше среднего уровня. |
| One student died, making the students more militant. | Один из протестующих погибает, что делает студентов еще более непримиримыми. |
| Nearly 200 students have benefited so far. | К настоящему моменту этой возможностью воспользовались около 200 студентов. |
| Some 80 indigenous students were receiving grants to attend university. | Около 80 студентов из числа коренных народов получают стипендии для учебы в университете. |
| We have an International Sport School with 1,400 students from 72 countries. | В стране работает Международная спортивная школа, в которой учатся 1400 студентов из 72 стран. |
| This vigorous internal life did not impede its growth among students and workers. | Такая активная внутренняя жизнь организации не мешала при этом её росту из числа студентов и рабочих. |
| Kohlberg noted that this was often observed in students entering college. | Кольберг отмечает, что это зачастую наблюдается у студентов, поступающих в колледж. |
| Instead of listening, Emperor Huan ordered the arrest of all students involved. | Вместо того чтобы прислушаться, император Хуань приказал арестовать всех студентов, которые участвовали в акции. |
| On May 2-3,160 students arrested during the protests were released. | 2-3 мая 160 студентов, арестованные во время акции протеста, были освобождены. |
| Many of our students achieve Two Grades Higher than initially predicted. | Многие из наших студентов достигают результатов на два балла выше, чем прогнозировалось изначально. |
| He also announced 500 new scholarships for Pakistani students to study in Australia. | Джон Говард также объявил о создании 500 новых льготных мест для пакистанских студентов на обучение в Австралии. |
| Western universities can host more students and faculty. | Западные университеты могут принимать больше студентов и лекторов из арабских стран. |
| Interdisciplinary work was emphasized, as was recruiting minority faculty and students. | Особое внимание стало уделяться междисциплинарной работе, а также увеличению присутствия представителей меньшинств среди преподавателей и студентов. |
| The first cohort of students started September 2009. | Первые группы студентов приступили к обучению в сентябре 2009 года. |
| As of 2016 the school has about 900 students. | По данным на 2016 год, университете обучается около 900 студентов. |
| We were like college students, trying to figure everything out. | Мы были немного похожи на студентов колледжа, пытающихся постичь всё на свете. |
| Please don't bathe the students. | Нет, нет, пожалуйста, не надо мыть студентов. |
| This year 5,000 indigenous students had been assisted financially under a special programme. | В этом году в рамках специальной программы 5000 студентов из числа коренного населения была оказана финансовая помощь. |