Hygiene promotion activities benefited 5,200 students. |
Программой поощрения культуры гигиены были охвачены 5200 учеников. |
He takes toys from the other students and then denies taking them. |
Он берет игрушки у других учеников, а потом отказывается признавать, что брал их. |
We can't have students pummeling each other. |
У нас не может быть учеников, избивающих друг друга. |
It was the students who complained. |
И каждый раз одно и то же - жалобы учеников. |
I feel like one of my students. |
Я чувствую себя, как один из моих учеников. |
I can't house runaway students. |
У меня не приют для сбежавших из дому учеников. |
Four St. Angelus students at a party. |
Передозировка наркотиками четырёх учеников из школы святого Ангела Господня на вечеринке. |
Among his students were Pliny the Younger, and perhaps Tacitus. |
Среди его учеников были также Плиний Младший, и, возможно, Ювенал. |
The school began accepting students based on quality, not quantity. |
Школа начала делать упор на качество образования, а не на количество учеников. |
Only because you have no other students. |
Только потому, что у тебя нет других учеников. |
It will be for you if you harass my students. |
Для тебя будет конец, если ты не отстанешь от моих учеников. |
It is a massive learning laboratory for students and educators alike. |
Это массовая учебная лаборатория, как для учеников, так и для учителей. |
At the time 8 students were French. |
В 1948 году пятеро из семи учеников были немцами. |
Chalmers suggests holding a speech contest on the students' heroes. |
Инспектор Чалмерс предлагает провести конкурс публичных выступлений среди учеников на тему «Кто для нас герой». |
They said I was one of their best students. |
Ещё они сказали, что я был одним из лучших учеников. |
None of the students were detained in hospital with any lasting symptoms. |
Ни у кого из учеников, оставленных в больнице, симптомы долго не продолжались. |
I'm not interested in how strange the students are. |
Мне не важно, есть ли странности у наших учеников или нет. |
I teach over 200 students, Rosie was different. |
У меня более 2 сотен учеников, но Рози была особенной. |
African Governments must continue to promote education policies that better prepare students with the right skills and opportunities for decent employment. |
Правительства африканских стран должны и впредь пропагандировать важность проведения эффективной образовательной политики, позволяющей лучше готовить учеников, прививая им правильные навыки и разъясняя возможности получения достойной работы. |
Each prefabricated classroom will provide space for 40 students. |
Каждая готовая конструкция позволит организовать обучение для 40 учеников. |
When completed, the schools are expected to cater for about 900 students. |
После завершения ремонта эти школы смогут принять около 900 учеников. |
It is the students' duty to clean their classrooms. |
Убираться в классной комнате - обязанность учеников. |
There were few students left in the classroom. |
В классной комнате оставалось несколько учеников. |
Not more than 40 percent of students go on university. |
В университет поступят не более 40 процентов учеников. |
Our school has about one thousand students. |
Наша школа насчитывает примерно тысячу учеников. |