| Hygiene promotion activities benefited 5,200 students. | Программой поощрения культуры гигиены были охвачены 5200 учеников. |
| He takes toys from the other students and then denies taking them. | Он берет игрушки у других учеников, а потом отказывается признавать, что брал их. |
| We can't have students pummeling each other. | У нас не может быть учеников, избивающих друг друга. |
| It was the students who complained. | И каждый раз одно и то же - жалобы учеников. |
| I feel like one of my students. | Я чувствую себя, как один из моих учеников. |
| I can't house runaway students. | У меня не приют для сбежавших из дому учеников. |
| Four St. Angelus students at a party. | Передозировка наркотиками четырёх учеников из школы святого Ангела Господня на вечеринке. |
| Among his students were Pliny the Younger, and perhaps Tacitus. | Среди его учеников были также Плиний Младший, и, возможно, Ювенал. |
| The school began accepting students based on quality, not quantity. | Школа начала делать упор на качество образования, а не на количество учеников. |
| Only because you have no other students. | Только потому, что у тебя нет других учеников. |
| It will be for you if you harass my students. | Для тебя будет конец, если ты не отстанешь от моих учеников. |
| It is a massive learning laboratory for students and educators alike. | Это массовая учебная лаборатория, как для учеников, так и для учителей. |
| At the time 8 students were French. | В 1948 году пятеро из семи учеников были немцами. |
| Chalmers suggests holding a speech contest on the students' heroes. | Инспектор Чалмерс предлагает провести конкурс публичных выступлений среди учеников на тему «Кто для нас герой». |
| They said I was one of their best students. | Ещё они сказали, что я был одним из лучших учеников. |
| None of the students were detained in hospital with any lasting symptoms. | Ни у кого из учеников, оставленных в больнице, симптомы долго не продолжались. |
| I'm not interested in how strange the students are. | Мне не важно, есть ли странности у наших учеников или нет. |
| I teach over 200 students, Rosie was different. | У меня более 2 сотен учеников, но Рози была особенной. |
| African Governments must continue to promote education policies that better prepare students with the right skills and opportunities for decent employment. | Правительства африканских стран должны и впредь пропагандировать важность проведения эффективной образовательной политики, позволяющей лучше готовить учеников, прививая им правильные навыки и разъясняя возможности получения достойной работы. |
| Each prefabricated classroom will provide space for 40 students. | Каждая готовая конструкция позволит организовать обучение для 40 учеников. |
| When completed, the schools are expected to cater for about 900 students. | После завершения ремонта эти школы смогут принять около 900 учеников. |
| It is the students' duty to clean their classrooms. | Убираться в классной комнате - обязанность учеников. |
| There were few students left in the classroom. | В классной комнате оставалось несколько учеников. |
| Not more than 40 percent of students go on university. | В университет поступят не более 40 процентов учеников. |
| Our school has about one thousand students. | Наша школа насчитывает примерно тысячу учеников. |