Английский - русский
Перевод слова Students
Вариант перевода Учащихся

Примеры в контексте "Students - Учащихся"

Примеры: Students - Учащихся
According to Polytechnic University of the Philippines, 73% of the students of e-learning have got jobs. По данным Политехнического университета Филиппин 73 процента от общего числа учащихся проекта электронного обучения получили работу.
It introduces the universal values of Spirituality, an accurate taste for Solidarity practices in students' characters. В ходе такой подготовки пропагандируются универсальные духовные ценности и у учащихся формируется правильное понимание солидарности.
The kits assisted about 70,000 students to continue their education during closures. Благодаря этим комплектам примерно 70000 учащихся смогли продолжать свое обучение в период закрытия территорий.
Secondly, measures have been undertaken to raise the awareness of children (students) as well as parents. Во-вторых, осуществляются меры в целях повышения уровня информированности детей (учащихся) и родителей.
Alongside with studies the RRC provides medical and psychological assistance, organises sports and recreation activities for its students. Наряду с обучением РЦР оказывает медицинскую и психологическую помощь, организует спортивные и развлекательные мероприятия для своих учащихся.
In their turn, at private pre-school education establishments the procedure for the enrolment of students is established by the founder. В свою очередь в частных дошкольных учреждениях процедура зачисления учащихся определяется основателем такого учреждения.
Special educational programmes for students with mental development disorders are planned for a period of 9 years. Программы специального образования для учащихся с отставанием в умственном развитии планируются на период девяти лет.
The total number of students enrolled in secondary schools increased in 2002/03 by approximately 1.9 per cent, exceeding 1 million. В 2002/03 году количество учащихся в колледжах увеличилось приблизительно на 1,9% и превысило 1 млн. человек.
Approximately 3,400 students from 11 schools benefited from the programme. Участниками этой программы стали приблизительно 3400 учащихся из 11 школ.
foreign and Greek repatriate students (boys and girls) учащихся из числа иностранцев и греческих репатриантов (юношей и девушек).
In the past years, therefore, an increasing financial contribution is required from the students. В последние годы поэтому система образования нуждается в дополнительных финансовых вливаниях со стороны учащихся.
The argument used is the possible negative influence on other students. Используемый при этом аргумент - возможное негативное влияние на других учащихся.
The exception is the Vanuatu Nursing School where 60 per cent of students are female. Единственным исключением является Школа медицинских сестер Вануату, в которой женщины составляют 60 процентов учащихся.
Poor material situation keeps the number of Roma students much below the actual wish of the secondary pupils to study. Неблагоприятное материальное положение в значительной степени сдерживает фактическое желание ряда учащихся средней школы из числа рома продолжать образование.
A total of 1,500 students attended the program during 2001. В 2001 году по этой программе обучалась 1500 учащихся.
Thus students are enrolled at the Carnegie School of Home Economics and at the Government Technical Institute. Для удовлетворения этой потребности таких учащихся принимают в Училище национальной экономики им. Карнеги и Государственный технический институт.
These secondary schools are equipped with dormitories and supplies to accommodate students who live in distant areas. Эти средние школы располагают общежитиями и получают соответствующее снабжение и поэтому могут размещать у себя учащихся, проживающих в отдаленных районах.
The subject is, however, not forced on students. Вместе с тем этот предмет не является обязательным для учащихся.
When designing school curricula and structures, the Luxembourg authorities aimed to guarantee the best opportunities to all students. При разработке школьных учебных программ и создании организационных структур компетентные органы Люксембурга стремятся обеспечить наилучшие возможности для всех учащихся.
(b) Reports suggesting that violence in school is widespread, in particular among students. Ь) сообщениями, указывающими на то, что насилие в школах является широко распространенным явлением, особенно среди учащихся.
The issues of equal opportunities for women and men are addressed in the textbooks for cultivation of the students' civic, moral positions. Вопросы равенства возможностей женщин и мужчин излагаются в учебниках таким образом, чтобы выработать у учащихся гражданскую, нравственную позицию.
In the 2003-2004 academic year girls accounted for 51.2% of students at all educational establishments. В 2003/04 учебном году девушки составляли 51,2 процента учащихся всех учебных заведений.
3.3.7 Provide gender sensitization to all students through curriculum areas. 3.3.7 Ознакомление с гендерной проблематикой всех учащихся в рамках учебных программ.
3.3.14 Strengthen work experience programmes for students 3.3.14 Совершенствование программ приобретения трудового опыта для учащихся.
An essay competition was organized for primary, middle and secondary level students at the federal and provincial levels in May 2003. В мае 2003 года были организованы конкурсы сочинений для учащихся начальных и средних школ на федеральном и провинциальном уровне.