Английский - русский
Перевод слова Students
Вариант перевода Учащихся

Примеры в контексте "Students - Учащихся"

Примеры: Students - Учащихся
Both these schools use the basic education curriculum and adjust it to the students' educational context and individual characteristics. Обе школы работают по учебной программе системы базового образования и вносят в нее необходимые изменения с учетом учебного контекста и индивидуальных особенностей учащихся.
So far, there are five colleges established especially for ethnic students in Viet Nam. На настоящий момент во Вьетнаме действуют пять колледжей, специально созданных для учащихся из этнических общин.
The groups for which teaching of and in the Sami language is arranged should have at least five students. Группы, для которых организуется изучение саамского языка и преподавание на нем, должны включать не менее пяти учащихся.
Teachers and educational institutions had joined efforts to ensure application of the legal instrument that made instruction of such students obligatory. Преподаватели и учебные заведения совместно обеспечивают реализацию правового документа, делающего обязательным обучение таких учащихся.
Free coaching classes for all students at BAPS centres in Gujarat. Бесплатные инструктажи для всех учащихся в центрах БАПС в Гуджарате.
The epidemic's impact on students and educators is as complex as it is devastating. Воздействие эпидемии на учащихся и учителей настолько же сложно, насколько оно разрушительно.
It also offers scholarships for minority students attending high school, college or university; Кроме того, из Фонда выделяются стипендии для учащихся из числа меньшинств, посещающих средние школы, колледжи и университеты;
In 1975, the majority of young twelfth-grade students in the United States had abused an illicit drug. В 1975 году большинство учащихся двенадцатых классов в Соединенных Штатах Америки злоупотребляли тем или иным незаконным наркотиком.
By lower secondary school, only 17 per cent of students enrol. К моменту достижения уровня младших классов средней школы в числе учащихся будет лишь 17 процентов от общего числа учеников.
According to Agency estimates, 69,693 refugee students in all fields were studying at government and private secondary schools. По оценкам Агентства, 69693 учащихся из числа беженцев во всех районах обучались в государственных и частных средних школах.
He was reportedly among 180 clerics and seminary students who had signed a petition protesting the conditions under which Ayatollah Montazeri was being held. Согласно сообщениям, он входил в число 180 священнослужителей и учащихся семинарии, которые подписали петицию с протестом против условий, в которых содержался аятолла Монтазери.
Each school has approximately 30 students. Каждая школа насчитывает приблизительно 30 учащихся.
During this period, Bahrain significantly boosted the percentage of registered students. За это время в Бахрейне значительно возросла процентная доля зарегистрированных учащихся.
Special cars have been assigned to transport such students from their places of residence to the university and back. Для перевозки таких учащихся от места их проживания до университета и обратно выделяются специальные автомобили.
Ecuador carried out its first national survey on drug abuse among students in 1998. В 1998 году в Эквадоре было проведено первое общенациональное обследование учащихся на предмет выявления случаев злоупотребления наркотиками.
The Male Adolescent Programme started with 21 participants and is now providing comprehensive services directly to approximately 70 students annually. Программа оказания помощи юношам первоначально охватывала лишь 21 человека, а в настоящее время комплексными услугами программы ежегодно пользуется около 70 учащихся.
Another priority is the provision of equal opportunities for all students to education at all levels. Другим приоритетом является предоставление равных возможностей получения образования для всех учащихся на всех уровнях.
The efficiency of education is compromised by late entry, high repetition and drop-out rates, and absenteeism among teachers and students. Эффективность образования снижается в результате позднего поступления в школу, высоких показателей второгодничества и отсева, а также абсентеизма среди преподавателей и учащихся.
The number of students in preparatory vocational education, during the recent years especially, has risen at a steady rate. Число учащихся, охваченных системой подготовительного профессионального образования, устойчиво увеличивается, особенно в последние годы.
None of the students were inhabitants of Non-Self-Governing Territories. Ни один из учащихся не был жителем несамоуправляющихся территорий.
4.3 The Board of Inquiry heard evidence from two students from the school district who described the educational community in detail. 4.3 Следственная комиссия заслушала двух учащихся из школьного округа, которые подробно описали учебную среду.
In the Republic of Korea, the National Association for Countermeasures against School Violence is focusing on preventing violence among students. В Республике Корея национальная ассоциация за разработку мер по борьбе с насилием в школе занимается вопросами предупреждения насилия среди учащихся.
This role model influence on students means that a teacher's off-duty conduct can fall within the scope of the employment relationship. Такое общее влияние на учащихся означает, что поведение учителя за стенами школы может входить в сферу действия трудовых отношений.
The majority of public schools were totally or partially closed, affecting some 70 per cent of students. Большинство государственных школ были полностью или частично закрыты, вследствие чего учиться не могли приблизительно 70 процентов учащихся.
Only 10 students applied, down from the 277 who had been rejected in the previous school year. Заявления подали всего 10 учащихся, против 277, кто получил отказ в предыдущем учебном году.