Английский - русский
Перевод слова Students
Вариант перевода Учащихся

Примеры в контексте "Students - Учащихся"

Примеры: Students - Учащихся
In the 1998/99 school year there were 614 secondary vocational schools with 150,000 students. В 1998/99 учебном году имелось 614 средних профтехучилищ со 150000 учащихся.
There is only one elementary school in Karviná, attended by only about 50 students. Имеется только одна начальная школы в Карвине, в которой обучается всего лишь примерно 50 учащихся.
About 120 students currently make use of this education option. В настоящее время таким вариантом образования пользуются примерно 120 учащихся.
These have increased the accessibility of higher education to students outside the Kingston Metropolitan Area. Это позволило расширить возможности доступа к высшему образованию для учащихся, проживающих вне столичного округа Кингстон.
The lack of available space at grade 10 contributes to approximately 14,000 students annually being unable to have access to secondary education. Вследствие нехватки мест в десятых классах примерно 14000 учащихся ежегодно лишены возможности получить доступ к среднему образования.
In addition, the students fall under the Medical Benefits Scheme and are recipients of the country's expanded health system. Кроме того, на учащихся распространяется действие плана медицинского страхования и они пользуются услугами широкой сети охраны здоровья в стране.
About 50,000 students attend a course at a tertiary level every year. Около 50000 учащихся посещают ежегодно такие курсы в высших учебных заведениях.
ACAPES has also elaborated a human rights curriculum which was used in Senegalese schools, reaching about 8,000 students. АКАПЕС также разработало учебный план по вопросам прав человека, который был использован в сенегальских школах примерно 8000 учащихся.
In my country, nearly four out of 10 students who enrol in first grade do not reach the sixth grade. В моей стране приблизительно четыре из 10 учащихся, поступающих в первый класс, не доходят до шестого класса.
He also said that there were more students attending school under the territorial scholarship programme. Он также заявил о том, что благодаря территориальной программе стипендий количество учащихся, посещающих школу, увеличилось.
Strict discipline schooling programs for students who have been expelled from school for serious incidents, such as bringing a firearm to school. Программы школьного обучения с жесткой дисциплиной для учащихся, исключенных из школ за серьезные проступки, например за появление в школе с огнестрельным оружием.
Girls accounted for 46 per cent of students in vocational schools, up from the percentage documented in past years. На девочек приходится 46 процентов от общего числа учащихся профессионально-технических училищ, что является ростом по сравнению с процентной долей, фиксируемой за предыдущие годы.
All in all, more than 3,000 Uzbek students are following various courses abroad. Всего же по различным программам обучения образование за рубежом получают более З 000 учащихся из Узбекистана.
Student evaluation has also been developed to cover, in addition to examinations, assessment of projects and research papers submitted by students. В дополнение к экзаменам разрабатывается новая методика оценки успеваемости учащихся на основе оценки проектов и научных работ, представляемых учащимися.
Preventive measures and activities related to employment are realised at the workplace and for pupils and students at their educational institutions. Профилактические меры и мероприятия, связанные с занятостью, реализуются на рабочем месте, а для учащихся и студентов - в учебных заведениях.
So far, 14 special textbooks for Romani students have been published. На настоящий момент издано 14 специальных учебников для цыганских учащихся.
Activities that prompt students to write and reflect about what they already know about new content. Упражнения, побуждающие учащихся писать и задумываться над тем, что они уже знают по новой теме.
You can lead students to thinking skills, but you can't make them think. Вы можете подвести учащихся к освоению мыслительных навыков, но не можете заставить их думать.
By asking challenging questions, we call upon students to explore ideas and apply new knowledge to other situations. Задавая проблемные вопросы, мы мотивируем учащихся к размышлению и применению новых знаний в различных ситуациях.
Questions that require students to defend or explain their positions are open-ended questions. Открытые вопросы требуют от учащихся умения отстоять или объяснить свое мнение.
See examples of different types of questioning techniques that can be used with students at all levels. Ознакомьтесь с примерами разных видов вопросных техник, которые можно применять для учащихся всех возрастов.
Many centres hold regular briefings for students, both on UNIC premises and in schools or at local libraries. Многие Центры проводят регулярные брифинги для учащихся как в своих помещениях, так и в школах и местных библиотеках.
TOEIC raises the level of your students' motivation by defining specific course targets. TOEIC как конкретная цель хорошая мотивация для учащихся.
Use a timer to keep students to their time limits. Следите за временем работы учащихся на компьютере.
Many potential students were present besides the graduates of the past years. Кроме выпускников прошлых лет присутствовало много потенциальных учащихся.