Английский - русский
Перевод слова Students
Вариант перевода Учащихся

Примеры в контексте "Students - Учащихся"

Примеры: Students - Учащихся
For example in Cuba, the use of solar power as energy source for computers has helped to increase the number of students being educated in rural areas. Например, на Кубе использование солнечной энергии как источника энергии для компьютеров помогло увеличить число учащихся в сельских районах.
The University also established its own Junior College, which prepares Sixth-Form students for university education. При Университете был также создан свой собственный колледж, который занимается подготовкой учащихся 6 класса к обучению в Университете.
As of 2001, there were 13 primary schools with a total of 3,335 students enrolled. В 2001 году функционировало 13 начальных школ, в которых занималось в общей сложности 3335 учащихся.
Members of schools, teachers and students, Данные о количестве учебных заведений, преподавателей и учащихся
It is also noteworthy that the percentage of females is 48 per cent of the total number of students at the primary and secondary levels. Стоит также отметить, что девочки составляют 48 процентов от общего числа учащихся начальных и средних школ.
The following tables provide additional gender disaggregated data on students in higher education and university staff: В таблицах, ниже, приводятся дополнительные данные о составе учащихся и персонала в системе высшего образования с разбивкой по полу.
In particular, we emphasize our grant programme, which has benefited 4.6 million students, so that they do not leave school because of financial reasons. В частности, мы ввели программу стипендий, благодаря которой 4,6 миллионов учащихся имеют возможность продолжать обучение и не бросать школу из-за финансовых затруднений.
Moreover, those Governments will have to consider how the poorer students will gain access to essential textbooks and uniforms. Кроме того, этим правительствам необходимо будет рассмотреть вопрос о том, как обеспечить учащихся из бедных семей основными учебниками и школьной формой.
Number of students registered with the Department of Non-Formal Education, 2000 Количество учащихся, зарегистрированных Департаментом неформального образования в 2000 году
It strives continuously to improve the quality of education for all students at the different levels of education. Оно постоянно стремится к улучшению качества образования для всех учащихся на различных уровнях системы образования.
Inculcate attitudes and habits which enable students to conserve and preserve natural resources; формирование у учащихся установок и привычек к охране и сохранению природных ресурсов;
Engender a spirit of co-operation and unity among students. воспитание учащихся в духе сотрудничества и коллективизма.
The Revised Curriculum for schools also sought to produce students who: Кроме того, задачи пересмотренной школьной программы включают подготовку учащихся таким образом, чтобы они:
The State establishes them for students of secondary schools who are continuing their education after primary school at secondary schools outside their place of residence. Государство создает общежития для учащихся, которые после окончания начальной школы продолжают учебу в средних школах, расположенных далеко от места их жительства.
Proportion of students continuing their education to the next level Доля учащихся, переходящих на следующий уровень образования
Train teachers and students in the use of modern information and communication technology in a new quality of teaching and learning; подготовить преподавателей и учащихся для пользования современными информационными и коммуникационными технологиями в рамках качественно нового процесса преподавания и обучения;
Female Male Number of students in specialized secondary schools Число учащихся средних специальных учебных заведений, человек
These include German language instruction for foreign-speaking students, supplementary instruction, introductory classes, and remedial teaching. К ним относятся преподавание немецкого языка для учащихся, говорящих на иностранном языке, дополнительное преподавание, вводные классы и коррективное преподавание.
A total of 26 special education students were taught in regular classes in the 2002/03 school year. В 2002/03 учебном году в обычных классах занималось в общей сложности 26 учащихся, проходящих специальный курс обучения.
The conditions concern the training of school directors and teachers, the curriculum, and insurance coverage for teachers and students. Эти условия касаются профессиональной подготовки школьных директоров и преподавателей, учебных программ и страхового покрытия для учителей и учащихся.
Complementing the very widely used Music School, the School of Fine Arts conveys a more in-depth access to art and culture to its students. Дополняя работу весьма популярной Музыкальной школы, Школа изящных искусств обеспечивает более разносторонний доступ к искусству и культуре для своих учащихся.
Distribution of groups of schoolchildren and students in secondary specialist schools according to the language of tuition in the national minority languages Распределение групп учащихся и студентов средних специальных учебных заведений по языку обучения на языках национальных меньшинств
The aim is to have a third of all students housed in student halls of residence by 2005. Поставлена цель к 2005 году - обеспечить, чтобы треть всех учащихся высших учебных заведений проживала в студенческих общежитиях.
Since 1992 the Ministry of Education, Science and Sport has been subsidizing one school break-time snack daily for socially disadvantaged pupils, students and trainees. С 1992 года министерство образования, науки и спорта субсидирует ежедневный школьный завтрак для находящихся в неблагоприятном социальном положении учащихся и студентов.
In the 2000/01 school year 22.8 per cent of all pupils, students and trainees received reimbursement for their break-time snack. В 2000/01 учебном году 22,8% всех учащихся получали компенсацию за завтраки.