Английский - русский
Перевод слова Students
Вариант перевода Учащихся

Примеры в контексте "Students - Учащихся"

Примеры: Students - Учащихся
There was a centre for following up on students with special needs. Существует центр сопровождения учащихся с особыми потребностями.
An observer expressed concern with regard to psychometric tests for school applications that purported to assess the intellectual capacity of prospective students. Один наблюдатель высказал озабоченность в отношении психометрических тестов при поступлении в школу, которые якобы должны оценивать интеллектуальные способности будущих учащихся.
Furthermore, women and girls now comprise the majority of students at the high school and university levels. Кроме того, женщины и девочки составляют сейчас большинство учащихся старших классов средней школы и высших учебных заведений.
Research suggests that a concentration of non-native students in any one school can be detrimental to education outcomes. Как показывают исследования, сосредоточения неместных учащихся в какой-либо одной школе может негативно влиять на результаты обучения.
Here, among others, students from the south - central region could be enrolled in significant numbers. Здесь, в частности, может быть зачислено значительное число учащихся из Южно-центрального района.
Considerable savings on textbook costs were achieved by guiding students to online resources. Благодаря обращению учащихся к сетевым ресурсам сэкономлены большие средства на закупку учебников.
Communities using CTC had experienced significant reductions in substance abuse and in delinquency among students completing the eighth grade compared with control communities. В тех общинах, где применялась стратегия ОКН, было отмечено существенное снижение показателей злоупотребления психоактивными веществами и правонарушений среди учащихся, заканчивающих восьмой класс, по сравнению с контрольными общинами.
This has resulted in a marked decline in students attending minority schools. Это приводит к значительному сокращению числа учащихся в школах для меньшинств.
Eight students were killed and 20 were injured. Погибли восемь учащихся, и 20 получили ранения.
Through the programme, quality training can be given to a large number of students at low cost. С помощью этой программы качественная подготовка может быть обеспечена для большого числа учащихся при низких затратах.
The right to education was threatened in many conflict zones by attacks on students, teachers and schools. Во многих конфликтных зонах право на образование оказывалось под угрозой из-за нападений на учащихся, учителей и школы.
The fourth project is about students designing and building the biogas generator to heat the garage. Четвертый проект - конструирование и сборка силами учащихся биогазового генератора для обогрева гаража.
The main objective is to involve as many students as possible, including through numerous out-of-school hours. Основная цель здесь - привлечь к работе как можно больше учащихся, в том числе с помощью многочисленных внеурочных часов.
Experiential outdoor education for Aboriginal students and parents; Ь) Внеклассное обучение практическим навыкам учащихся из числа коренного населения и их родителей;
In 2007, the number of gardens grew to 25 as more students asked to participate. В 2007 году в связи с тем, что все больше учащихся просили принять участие в этом проекте, число огородов возросло до 25.
Most students and teachers wish the programme to continue, particularly the architectural and cultural elements. Большинство учащихся и преподавателей высказали пожелание относительно дальнейшего осуществления программы, особенно в том что касается архитектурных и культурных элементов.
Space-related educational projects were presented as a means of capturing and increasing the interest of students in science and technology. Было указано, что образовательные проекты, связанные с космонавтикой, позволяют привлечь и повысить интерес учащихся к науке и технике.
Over 400,000 students had studied golden orb spiders living on ISS. Свыше 400000 учащихся изучали пауков-золотопрядов, живущих на борту МКС.
The Guam Department of Education is responsible for nearly 30,000 students in 41 schools. В ведении Департамента образования Гуама находится 41 школа, в которой обучаются почти 30000 учащихся.
1,250 primary and secondary students and 79 teachers. 1250 учащихся начальных и средних школ и 79 преподавателей.
Free public transportation for resident students via bus and ferry continues to be available. По-прежнему действует система бесплатных автобусных и паромных перевозок для проживающих на территории учащихся.
The information centres reach out to thousands of students through Model United Nations conferences. Информационные центры охватывают тысячи учащихся в рамках проведения конференций в формате «Модель Организации Объединенных Наций».
Schools are now required to collect feedback from students, parents, and teachers prior to the revision of their disciplinary guidelines. Отныне школы обязаны выяснять мнения учащихся, родителей и преподавателей до пересмотра своих дисциплинарных правил.
These programmes seek to instill the fundamental values and socialisation in students necessary to promote respect and dignity. Эти программы направлены на обучение основным ценностям и основам социализации, необходимым для развития у учащихся чувства уважения и достоинства.
Reflecting the high density of students who may be first or second generation Nationals of Haiti, study in Creole is particularly encouraged. Учитывая, что большое число учащихся могут относиться к первому или второму поколению гаитян, особенно приветствуется изучение креольского языка.