Английский - русский
Перевод слова Students
Вариант перевода Учащихся

Примеры в контексте "Students - Учащихся"

Примеры: Students - Учащихся
13.250 As in England, further education institutions in Wales can claim additional funding from the FEFCW for students with learning difficulties or disabilities. 13.250 Как и в Англии, в Уэльсе учебные заведения сектора дальнейшего образования могут требовать у СФДОУ дополнительного финансирования для удовлетворения особых потребностей учащихся, которые испытывают трудности в процессе обучения или имеют физические или умственные недостатки.
Counsellors would encourage students, including girls, to study the sciences. Советники поощряют учащихся, включая девочек, изучать естественные науки.
It was also very important to train teachers with the aim of changing the stereotypical image of gender roles prevalent among their students. Крайне важно также обучать учителей с целью изменения среди учащихся стереотипного отношения к гендерной роли мужчин и женщин.
The brochure was distributed to high-school students across the country. Данная брошюра была распространена среди учащихся средней школы по всей стране.
The Department of Education promotes racial harmony by sensitizing students and educational personnel to various issues related to racial discrimination. Министерство образования поощряет гармоничные межрасовые отношения посредством информирования учащихся и преподавателей по различным вопросам, связанным с расовой дискриминацией.
In 16 experimental classes 338 students study all school subjects in Ukrainian. В 16 экспериментальных классах 338 учащихся изучают все школьные предметы на украинском языке.
There are 6 experimental classes, which involve 122 students where all subjects are taught in Bulgarian. Создано 6 экспериментальных классов, в которых обучаются 122 учащихся и в которых все предметы преподаются на болгарском языке.
In national groups of a special profile the main subjects are taught in the students' native languages. В национальных группах специального профиля основные учебные предметы преподаются на родных языках учащихся.
In autumn 1999 three seminars were held with students, parents and teachers. Осенью 1999 года было проведено три семинара с участием учащихся, родителей и преподавателей.
Female percentage of the total number of students in higher education by specialization Процент женщин от общего числа учащихся высших учебных заведений, в разбивке по области специализации
It also provides childcare, special education support and primary and secondary classes which prepare students for New Zealand schools. Кроме того, он обеспечивает работу с детьми, специальную образовательную поддержку и занятия по программам начальной и средней школы в целях подготовки учащихся к посещению школ в Новой Зеландии.
Most of the students do not have the possibility to learn the official language. Большинство учащихся не имеют возможности изучать официальный язык.
The Committee notes the wide dissemination of copies of the Convention to all students in the State party. Комитет отмечает, что Конвенция была распространена в большом числе экземпляров среди всех учащихся государства-участника.
Women comprise the majority of undergraduate students, both full-time and part-time. Девушки составляют большинство учащихся последнего курса, причем как на дневном, так и на вечернем отделении.
In the 2001-2002 academic year, 388,000 pupils and students were entitled to financial support. В 2001/02 учебном году право на получение такой финансовой поддержки имели 388000 учащихся и студентов.
It stipulates, inter alia, that schools shall provide education to students which is appropriate to their abilities and needs. В нем указывается, в частности, что школы должны обеспечивать в интересах учащихся такое образование, которое соответствует их способностям и потребностям.
In the upcoming year, Gear Up is expected to serve over 750,000 students. Как ожидается, в будущем году в программе "Ускорение" примут участие свыше 750000 учащихся.
According to Ministry data, 380,000 new students enrolled during the school year starting in September 2001. По данным министерства, в учебном году, начинающемся в сентябре 2001 года, было зачислено 380000 новых учащихся.
Special classes for students who were slow achievers at school were popular and attracted 951 participants. Пользовались популярностью специальные классы для учащихся, которые слабо учились в школе; их посещал 951 человек.
The current Title VII of the Elementary and Secondary Education Act responds to the needs of students for whom English is a second language. Положения нынешнего раздела VII Закона о начальном и среднем образовании учитывают интересы учащихся, для которых английский не является родным языком.
Links between non-formal education programmes and the formal school system should be strengthened to facilitate reintegration of students whenever possible. Необходимо укрепить связи между программами неформального образования и формальной школьной системой для содействия, когда это возможно, реинтеграции учащихся.
Its objective was to address education needs of all students within the framework of the education reforms of participating countries. Его цель заключается в удовлетворении потребностей в образовании всех учащихся в рамках реформ систем образования в участвующих странах.
A total of 500,000 students are also attending school. В общей сложности 500000 учащихся посещают школы.
Majority of the students garnered scores of 49 per cent or below. Большинство учащихся получили оценки на уровне 49% или ниже.
More than six million students are attending schools and universities, of which girls comprise 36 per cent. Более 6 миллионов учащихся посещают школы и университеты, из которых девочки составляют 36 процентов.