Английский - русский
Перевод слова Students
Вариант перевода Учащихся

Примеры в контексте "Students - Учащихся"

Примеры: Students - Учащихся
In HAVO, the language of instruction is Dutch, which is compulsory for all students. В системе HAVO обучение производится на голландском языке, являющимся обязательным для всех учащихся.
The Education Law defines the rights and obligations of the pedagogue and the students. Закон об образовании определяет права и обязанности преподавателей и учащихся.
In 2004, of 13,860 vocational center students, 3,850 were female. В 2004 году из 13860 учащихся центра профессионального образования 3850 составляли женщины.
The methodology included questionnaires; interviews with pupils, parents and teachers; and written work by students. При этом использовались такие формы, как вопросники; собеседование с учащимися, родителями и учителями; и письменные работы учащихся.
The blockade caused a decrease in the number of students at all educational levels and a high percentage of failure and drop-out. Блокада привела к снижению числа учащихся учебных заведений всех уровней образования и увеличению доли оставленных на второй год и выбывших из них.
This figure constitutes 58.8 per cent of the total number of students. Это составляет 58,8 процента от общего числа учащихся.
Some countries have developed programmes extending new technology to all schools, to prepare students to cope with the global economy. В некоторых странах разработаны программы, обеспечивающие оснащение новыми техническими средствами всех школ, с тем чтобы подготовить учащихся к деятельности в условиях глобальной экономики.
Among these mature students is a substantial number of women. Немалую долю среди таких продвинутых учащихся составляют женщины.
The Health Promotion Department also supplies speakers and literature for information programmes, especially targeting students and young people. Он также направляет лекторов и предоставляет литературу для проведения информационных кампаний, в особенности ориентированных на учащихся и молодежь.
The government has introduced a number of initiatives to the Student Loan Scheme to ease the financial burden on all students. Правительство предприняло ряд инициатив в отношении Плана кредитования студентов в целях облегчения финансового бремени всех учащихся.
Over 50 per cent of students in higher education were girls. Свыше 50 процентов учащихся в системе высшего образования составляют девушки.
The numbers of students enrolled in institutions of higher education has increased substantially. Число учащихся в системе высшего образования значительно возросло.
59 per cent of students completing mandatory education continue their studied in high schools. Закончив обязательное образование, 59 процентов учащихся продолжают учебу в средних школах.
However, the proportion of students opting for the general education track has been rising since the 1980s. Вместе с тем начиная с восьмидесятых годов доля учащихся, поступающих в общеобразовательные школы второй ступени, увеличивается.
50 schools in 28 cities including Beijing have opened senior secondary Xinjiang classes with over 10,000 in-school students. В 50 школах 28 городов, в том числе и в Пекине, для выходцев из Синьцзяна были открыты старшие классы в рамках системы среднего образования, которые посещают на очной основе более 10000 учащихся.
The purpose of such preparatory education is to provide students with the necessary linguistic and other skills which enable them to start at an educational institution. Целью такой подготовки является обучение учащихся необходимым языковым и другим навыкам, позволяющим им приступить к занятиям в учебном заведении.
The Police Academy is continuing its efforts to recruit students from immigrant backgrounds. Полицейская академия продолжает прилагать усилия к приему учащихся, являющихся выходцами из среды иммигрантов.
The 1988 Act, obliges the State to provide free university education to all students with the necessary entrance qualifications. Закон 1988 года обязывает государство обеспечить бесплатное университетское образование для всех учащихся, сдавших необходимые вступительные экзамены.
Women comprise less than 40% of the students in mathematical sciences. This figure has been relatively stable since 1996. На их долю приходится менее 40 процентов учащихся математических факультетов, и эта цифра остается относительно стабильной с 1996 года.
$2 million to provide a 50 percent increase in the student accommodation benefit paid to sole-parent students. 2 млн. долл. США на предоставление 50-процентного увеличения студенческого пособия на жилье для учащихся с одним родителем.
Thirty percent of participants were involved either as teachers or as students. Тридцать процентов участников были заняты либо в качестве преподавателей, либо учащихся.
Furthermore, the practices in place create obstacles for those students who wish to seek further higher education. Кроме того, действующая практика создает препятствия для тех учащихся, которые хотели бы продолжить обучение.
Owing to the conflict, a large number of Jaffna students have been unable to continue their education. Ввиду конфликта значительное число учащихся Джафны не могли продолжать свое образование.
In addition, the National Education Plan of the Ministry of Public Education promotes awareness-raising on human rights among students. Кроме того, на повышение уровня осведомленности учащихся о правах человека направлена разработанная министерством просвещения Программа развития национального образования.
A one-third quota on the intake of female medical students at the National University of Singapore was introduced in 1979. В 1979 году в Сингапурском национальном университете была введена квота на прием девушек на медицинский факультет в размере трети от общего числа учащихся.