Английский - русский
Перевод слова Students
Вариант перевода Учащихся

Примеры в контексте "Students - Учащихся"

Примеры: Students - Учащихся
Grants and loans for pupils and students are provided pursuant to a special Act relating to financial support for education. Субсидии и ссуды для учащихся и студентов выделяются в соответствии со специальным Законом об оказании финансовой поддержки в целях образования.
That same year brought additional hepatitis B vaccines for thousands of Grade 12 students. В течение того же года было также получено дополнительное количество вакцины против гепатита В для вакцинации тысяч учащихся 12-х классов.
As a result, PLA opportunities were available to the equivalent of 132 full-time students. Таким образом, возможностями, предоставляемыми в рамках ОПО, смогли воспользоваться в эквивалентном выражении 132 учащихся дневных отделений.
Enrolment in community based Adult Literacy programs increased from 1,700 students in 19951996 to 2,513 in 19992000. Число учащихся в общинных программах ликвидации неграмотности для взрослых увеличилось с 1700 человек в 1995/96 году до 2513 чел. в 1999/2000 году.
In addition, students pay a 1 percent Student Protection Fee on their tuition. Кроме того, учащиеся выплачивают 1% от вносимой ими платы за обучение в фонд защиты интересов учащихся.
Create educational programs, where indigenous students can be trained to improve their technical skills. разработать учебные программы, на основе которых будет осуществляться подготовка учащихся из числа коренных народов для повышения их технических навыков;
The drawings were so numerous that ASOPAZCO is now preparing a public showing for the students and parents from these schools. Поступило настолько много рисунков, что АСОПАСКО сейчас собирается организовать выставку для учащихся этих школ и их родителей.
Educational objectives include the promotion of educational programmes that ensure students' moral, intellectual and physical development, while fostering natural talents and nourishing innovation and practical ability. Цели в области просвещения включают стимулирование разработки учебных программ, обеспечивающих нравственное, интеллектуальное и физическое развитие учащихся, а также способствующих раскрытию природных дарований и поощряющих применение новаторских подходов и реализацию практических способностей.
Though operating on a trial basis, the programme benefits some 2.45 million students every year. Несмотря на то, что эта программа осуществляется на экспериментальной основе, ею ежегодно пользуются около 2,45 млн. учащихся.
In 2001, some 19.49 million minority students were attending school nationwide, an increase of 39 per cent over 1991. В 2001 году школы в масштабах всей страны посещали около 19,49 млн. учащихся из числа меньшинств, что на 39% больше, чем в 1991 году.
In the 2001/02 academic year, about HK$ 87 million was disbursed under the Scheme to about 1,800 students. В 2001/02 учебном году в рамках этой схемы среди 1800 учащихся было распределено около 87 млн. гонконгских долларов.
The Tourism Department also offers some vocational training programmes targeted at students and employees of the tourism sector to improve service quality. Департамент по делам туризма также организует несколько программ профессиональной подготовки для учащихся и сотрудников туристического сектора с целью улучшения качества услуг.
Outward migration also creates difficulties in locating and assisting students leaving the school system. Внешняя миграция также создает трудности, связанные с выявлением учащихся, не охваченных школьной системой, и оказанием им помощи.
The number of students benefiting from the public school network at the secondary education level has increased substantially in recent years. В последние годы значительно увеличилось число учащихся, пользующихся льготами, предоставляемыми системой государственных школ на уровне среднего образования.
Development of a project on creation of a unified system of practical teaching and coordination for students and youth companies. Разработка проекта по созданию единой системы практического обучения и координации для учащихся и молодежных компаний.
Over 2,340 students participated in 60 short-term courses covering a diverse spectrum of specializations in UNRWA vocational training centres. Свыше 2340 учащихся приняли участие в 60 краткосрочных курсах по самым различным специальностям в профессионально-технических учебных центрах БАПОР.
UNICEF provided tankered water to 135 schools and 8 learning centres, benefiting at least 112,500 students and 5,000 teachers. ЮНИСЕФ обеспечивал водой из цистерн 135 школ и 8 учебных центров, которой пользовались 112500 учащихся и 5000 преподавателей.
This includes protecting educational institutions as well as students, teachers and other education personnel. Это относится к защите учебных зданий, а также учащихся, преподавателей и других работников сферы образования.
The course is taken by over 12,000 students every year. Ежегодно подготовку по этой программе получают более 12000 учащихся.
Ukraine has methodologies that progressively tackle the complexity of human rights as students become older. В Украине используются методологии, которые поступательно обучают сложным вопросам о правах человека по мере взросления учащихся.
In 2009, some 1,770 students, mostly from Africa, benefited from scholarships from the Fund. В 2009 году около 1770 учащихся, главным образом из Африки, получали стипендии этого Фонда.
The Ministry also works with public and private schools to educate students about the spiritual beliefs and practices of the Maya. Кроме того, министерство ведет работу в государственных и частных школах, знакомя учащихся с духовными традициями и обычаями майя.
At present, there are 84,000 students attending these schools with 70,000 receiving Government scholarships. В настоящее время эти школы посещают 84000 учащихся, из которых 70000 получают правительственные стипендии.
ASOPAZCO intends to continue with this type of activity, adding new schools and more students. АСОПАСКО намерен продолжить эту работу и охватить ею новые школы и более широкое число учащихся.
To complete the cycle, ASOPAZCO prepared an additional programme for secondary level students as an extracurricular activity. Для завершения этого цикла АСОПАСКО подготовил еще одну внешкольную программу, рассчитанную на учащихся средней школы.