Английский - русский
Перевод слова Students
Вариант перевода Учащимся

Примеры в контексте "Students - Учащимся"

Примеры: Students - Учащимся
Tuition fees and stationery allowance are granted to students with financial difficulties. Учащимся, испытывающим финансовые затруднения, выплачиваются пособия на оплату обучения и приобретение учебных принадлежностей.
Introductory classes will hopefully give students of school age arriving in Norway a better start. Можно надеяться, что вводные учебные программы дадут учащимся школьного возраста, прибывающим в Норвегию, более оптимальные стартовые возможности.
Policies on priority and assistance for ethnic students shall be implemented. Следует осуществлять политику уделения приоритетного внимания учащимся из числа этнических меньшинств и оказания им помощи.
Particular attention is being devoted to foreign-born students and other populations with special needs. Особое внимание уделяется учащимся, родившимся за рубежом, и другим группам населения, имеющим особые потребности.
After eighth grade, students were allowed two failures. После восьмого класса учащимся разрешается провалиться на экзаменах не более двух раз.
My job is to enable students to overcome their prejudices. Моя работа состоит в том, чтобы помочь учащимся преодолеть собственные предрассудки.
Free education is offered to students from kindergarten up to tertiary level. Бесплатное образование предоставляется всем учащимся, начиная от детских садов и кончая образованием третьей ступени.
Supporting these students are 478 facilitators or kindergarten assistants. Этим учащимся оказывают помощь 478 специальных инструкторов или воспитателей детских садов.
It funds disability-related services, tuition, books and training allowances for eligible students. В рамках этой программы финансируется обслуживание инвалидов, преподавание и учебники, а учащимся, имеющим на это право, на период обучения предоставляются пособия.
This framework provides underperforming students with the necessary support to remain in regular schools. Она обеспечивает оказание необходимой помощи учащимся с плохой успеваемостью, с тем чтобы они оставались учиться в обычных школах.
Teachers and students enjoyed the programme. «Программа очень понравилась и педагогам, и учащимся.
Another programme aims at financially supporting Roma secondary schools students. Другая программа направлена на оказание финансовой поддержки учащимся средней школы из числа рома.
Teachers keep track of students' attendance and absence, and explain to them what the objectives of the class period are. Преподаватели следят за посещаемостью и объясняют учащимся, каковы цели каждого занятия.
Classes begin and end on time, and the students are given opportunities to participate. Уроки начинаются и заканчиваются вовремя, и учащимся предоставляется возможность для активного участия.
Several hundred more protestors joined the students on 31 July, blocking roads and vandalizing buildings. Еще несколько сотен протестующих присоединились к учащимся 31 июля, перекрывая дороги и совершая акты вандализма.
UNRWA is committed to providing all its students with a complete, quality basic education cycle. БАПОР привержено предоставлению всем учащимся возможности прохождения полного курса качественного начального образования.
Free food and accommodation were provided, and female, ethnic and poor students were prioritized for scholarships. Учащиеся обеспечиваются бесплатным питанием и жильем, а стипендии в первоочередном порядке назначаются женщинам, представителям этнических групп и неимущим учащимся.
Please provide information on the curriculum of the military schools and whether students are permitted to handle weapons. Просьба представить информацию об учебной программе военных училищ и о том, разрешено ли учащимся обращение с оружием.
The aim of these acts is to terrorize civilians, disrupt Syrians' daily lives and prevent students from attending school and pursuing education. Цель этих актов - запугать гражданское население, нарушить нормальное течение повседневной жизни сирийцев и помешать учащимся посещать школы и получать образование.
The law applies to all students, without exception. Этот закон применяется ко всем учащимся без исключения.
The Foreign and Commonwealth Office awards two Chevening Scholarships to students from the United Kingdom's Overseas Territories each year. Министерство иностранных дел и по делам Содружества ежегодно предоставляет две стипендии Чевенинг учащимся из заморских территорий Соединенного Королевства.
Generation Freedom School provides elementary and intermediate education to 800 students, many of whom are internally displaced. Школа «Поколение свободы» предоставляет начальное и среднее образование 800 учащимся, многие из которых являются внутренне перемещенными лицами.
It also provided essential school materials and books to teachers and students. УВКБ также предоставляло необходимые школьные материалы и учебники учителям и учащимся.
The Government of the Hong Kong Special Administrative Region is committed to providing students requiring special education with the proper services. Правительство Специального административного района Гонконг полно решимости оказывать учащимся, которым требуется специальное образование, надлежащие услуги.
In the 2008/09 school year, we provided financial assistance of around $2.84 billion to students pursuing post-secondary and continuing education. В 2008/09 учебном году мы оказали финансовую помощь на сумму примерно 2,84 млрд. долл. учащимся, получающим послесреднее и дальнейшее образование.