| These are students I have hammered into Europe. | Именно я студентов ввел во всю Европу! |
| Every year, I like to pick a handful of students and have them over for my personal favorite dessert, ice cream. | Каждый год, я выбираю несколько студентов и приглашаю их на мой самый любимый десерт, мороженое. |
| We are 15 ERASMUS students who don't speak you speak Spanish. | Но мы, 15 студентов Эрасмуса, не говорим по-каталански, а Вы говорите по-испански |
| Can you remember any of these students? | Вы можете вспомнить кого-то из этих студентов? |
| That was one of the former students | Это был один из бывших студентов, |
| Well, we've met a lot of former Manor Hill students who don't feel okay about what happened to them there. | Мы пообщались с достаточным числом бывших студентов Мэйнор Хилл, которые не считают нормальным то, что с ними случилось. |
| This reactionary drivel you were going to send out to our students - | Эта реакционная чушь, которую вы собирались направить в сознание наших студентов - |
| I've been working with students, hundreds of them, who want a unified and peaceful Abbudin. | Я встречалась со студентами, с сотнями студентов, которые жаждут мира в Аббудине. |
| Apparently, there was- there's only one spot For transfer students, and I didn't get it, so... | Видимо, было всего одно место для студентов из других университетов, и я его не получил, так что... |
| This is supposed to recruit law students to harrison parker? | Это привлечет в Гаррисон и Паркер студентов юридического факультета? |
| This is when most students feel like they're being set free to go out into the world and do whatever they want. | Это когда большинство студентов чувствуют, что они являются освобожденными, чтобы выйти в мир и делать что хочется. |
| Miss waldorf, this meeting is closed to students. | Мисс Волдорф, это собрание закрыто для студентов |
| I throw one once a month. It's the only way I can get the students in. | Я устраиваю такие вечера раз в месяц. Понимаете, это единственный способ затащить сюда студентов. |
| If you're lucky, we'll be able to prove that Matt Kirkley, whoever he is, piggybacked on your hack of the other students. | Если тебе повезет, мы сможем доказать, что Мэтт Киркли, кем бы он ни был, подключился к твоему взлому других студентов. |
| 10 students in a Heidelberg dorm, Legionnaires' disease; | 10 студентов в общежитии Гейдельберга, болезнь легионеров. |
| The corrupted principal took a bribe and faked students' report cards! | Продажный директор за взятку подправил табели успеваемости студентов! |
| Well, apart from the fact you're younger than some of my students. | Ну, если не считать того, что ты моложе некоторых моих студентов. |
| Even the best of our students registered less than half of that score! | Даже лучшие из наших студентов регистрировали меньше чем половину из этого счёта! |
| Now in our case, although it wasn't necessary, we could also actually map the network of the students. | Итак, в нашем случае, хотя это и не было необходимо, мы смогли создать и саму карту студентов. |
| I teach wonderfully intelligent students, and I assign 20 percent less work than I used to. | Я учу невероятно умных студентов и задаю на 20 процентов меньше домашних заданий, чем я задавал раньше. |
| In other words, they would force students to uncover their heads, | Другими словами, они заставляли студентов ходить с непокрытой головой. |
| They could present that certificate to a prospectiveemployer and get a better job, and we know many students whodid. | Они могут показать этот сертификат потенциальномуработодателю и получить лучшую работу. Мы знаем много студентов, которые именно это и сделали. |
| May I have the names of your students that clerked here last summer? | Подскажите имена ваших студентов, работавших у нас прошлым летом. |
| Isn't it true Cauchy stole from his students? | А правда, что Коши обкрадывал своих студентов? |
| Yes, but I thought we had more students than we knew what to do with. | Да, но я думала, что у нас будет больше студентов, думаю, мы знаем, что с ними делать. |