Английский - русский
Перевод слова Students
Вариант перевода Студентов

Примеры в контексте "Students - Студентов"

Примеры: Students - Студентов
Our university graduates 1,000 students every year. 1000 студентов ежегодно выпускается из нашего университета.
His speech made a deep impression on the students. Его речь произвела сильное впечатление на студентов.
Last week five students were absent from class. На прошлой неделе пятеро студентов отсутствовали на занятиях.
The audience consisted mainly of students. Аудитория состояла в основном из студентов.
Don't ask a question to students who you know cannot answer. Не спрашивайте ничего у тех студентов, которые, как вы знаете, не могут вам ответить.
He couldn't get his ideas across to the students. Он не смог донести до студентов свои мысли.
One of the students didn't come today. Один из студентов сегодня не пришёл.
There are twenty-five students in the assembly hall. В актовом зале двадцать пять студентов.
Further, more than 3,000 people, predominantly students, visited the Tribunal and received presentations about its work and achievements. Кроме того, более 3000 человек, главным образом студентов, посетили Трибунал, где они получили информацию о его работе и достижениях.
Each year, some 10 international and national students participated in community-based activities. Ежегодно в деятельности на уровне общин участвовали порядка 10 международных и местных студентов.
In addition, approximately 50 students from local universities participated in the Symposium. Кроме того, в работе симпозиума приняли участие приблизительно 50 студентов из местных университетов.
Since 2008, 25 students had been recipients of UNHCR scholarships. За период с 2008 года стипендии УВКБ получили 25 студентов.
The Information Centre in Dhaka organized a meeting with students from different universities. Информационный центр в Дакке организовал встречу с участием студентов разных университетов.
Reportedly, as a grave consequence of this harassment, a disproportionate number of Dalit students have committed suicide in some countries. Как сообщается, вследствие такой травли в некоторых странах на студентов из числа далитов приходится несоразмерно большое число самоубийств.
Legal restrictions on employment during and after studies make education in the Russian Federation less attractive to foreign students. Законодательные ограничения для занятости во время обучения и после его завершения снижают привлекательность получения образования в России для иностранных студентов.
Scholarships and courses on international law had a multiplier effect within the community of students and professionals. Стипендии и курсы по международному праву имеют мультипликационный эффект внутри сообщества студентов и профессионалов.
The Programme made a great contribution to educating students and practitioners throughout the world in international law and continued to enjoy strong support. Программа внесла большой вклад в обучение студентов и практикующих специалистов всего мира в области международного права и продолжает пользоваться решительной поддержкой.
The International Law Fellowship Programme also played a significant role in providing legal training, particularly for students and practitioners from developing and emerging countries. Программа стипендий в области международного права также играет важную роль в предоставлении юридической подготовки, особенно это касается студентов и практикующих специалистов из развивающихся стран и стран с переходной экономикой.
Amongst the recipients were 17 students with disabilities at the secondary, post-secondary and tertiary levels. Среди стипендиатов было 17 студентов с ограниченными возможностями, обучающихся на среднем, послесреднем и высшем уровнях.
The LAB's team also conducts seminars for students on special education schools. Специальная группа УТО проводит также семинары для студентов по тематике работы в специализированных школах.
Now, these institutions can enroll about 12,000 students in one academic shift. В настоящее время эти учебные заведения могут производить набор 12000 студентов на один поток.
The newspaper's creative team is composed of members of the Kelajak Ovozi YIC, journalism students and young correspondents. Творческая группа редакции состоит из участников ЦМИ, студентов факультетов журналистики и молодых корреспондентов.
It has introduced and is promoting surgical procedures and patient safety guidelines into its exchange programmes, in which approximately 12,000 students participate each year. В рамки своих программ по обмену опытом, в которых ежегодно участвуют около 12000 студентов, она ввела и пропагандирует хирургические процедуры и руководящие принципы обеспечения безопасности пациентов.
The fees for Qatari students at those institutions are paid by the Government or a corporate sponsor such as Qatar Petroleum. Расходы на обучение катарских студентов в этих учреждениях оплачивает правительство Катара или спонсоры из числа частных компаний, например «Катар петролеум».
The number of students involved in online learning and other types of offshore programmes has also been growing steadily. Кроме того, неуклонно растет количество студентов, обучающихся онлайн или участвующих в других зарубежных программах.