The 1,088 students are studying in 21 faculties in 45 universities throughout the Middle East. |
Одна тысяча восемьдесят восемь студентов обучаются на 21 факультете в 45 университетах по всему Ближнему Востоку. |
When some of the 150 students ignored an order to disperse, soldiers grabbed two of them and tried to push them into military jeeps. |
Когда некоторые из 150 студентов отказались подчиниться приказу разойтись, солдаты схватили двух из них и попытались затолкнуть их в военные джипы. |
In Bethlehem, hundreds of students staged a demonstration against the Har Homa housing project. |
В Вифлееме сотни студентов вышли на демонстрацию протеста против реализации проекта строительства жилых домов в Хар-Хоме. |
More than 1,000 students from Al-Najah University participated in the demonstration organized by the Fatah movement. |
Более тысячи студентов из университета Эн-Наджах участвовали в демонстрации, организованной движением "Фатх". |
An additional 6,000 students are enrolled at the "parallel" university in Pristina. |
В "параллельный" университет в Приштине принято еще 6000 студентов. |
This training is supported by private enterprises that sponsor the students and can hire them after their training. |
Такое обучение поддерживают частные предприятия, которые выступают в роли спонсоров студентов и после завершения ими учебы могут обеспечить их трудоустройство. |
Women comprise 52.3 per cent of all students in Argentine universities. |
Женщины составляют 52,3% от общего числа студентов в университетах Аргентины. |
The table below shows the number of students who completed higher education at universities and colleges from 1983/84 to 1991/92. |
В таблице ниже показано количество студентов, получивших высшее образование в университетах и колледжах в период 1983/84-1991/92 годов. |
The confrontation resulted in a number of injuries, material destruction and attacks on innocent bystanders resulting in injuries, by uncontrolled and aggressive students. |
Результатом этого столкновения явились многочисленные ранения, материальный ущерб и нападения распоясавшихся и агрессивных студентов на ни в чем не повинных прохожих с нанесением им телесных повреждений. |
With regard to universities, no information referred to problems of access for minority students or teachers. |
В отношении высших учебных заведений не было получено никакой информации о наличии трудностей доступа в них для студентов - выходцев из этих меньшинств, а также для преподавателей. |
It was not a spontaneous movement, touched off by students' resentments against the Government, as often alleged. |
Эти действия не были спонтанным движением, вызванным существующим среди студентов недовольством правительством, как это часто утверждается. |
The Government had to take action against 11 members of that political party and 23 other persons, none of whom were students. |
Правительству пришлось принять меры в отношении 11 членов этой политической партии и еще 23 человек, студентов среди которых не было. |
He welcomed the information in paragraph 95 of the report about the compendium of ethical standards distributed to students in the Faculty of Medicine. |
Он с удовлетворением отмечает приведенную в пункте 95 доклада информацию о распространении среди студентов медицинского факультета сборника этических норм. |
In the area of education we are concerned about the increasing segregation of students according to their ethnic origin. |
В области образования мы обеспокоены ростом сегрегации студентов по признаку их этнического происхождения. |
Instructed undergraduate students in Business and Commercial Law. |
Консультировал студентов старших курсов по вопросам предпринимательского и коммерческого права. |
A further target should be to increase the percentage of university-level students enrolled in science, mathematics and engineering. |
Следующей задачей должно быть повышение доли студентов университетов на научных, математических и технических факультетах. |
Further human rights violations took place in the arrest of students and non-students in the ensuing street demonstrations. |
Аресты студентов и других участников последующих демонстраций также указывают на наличие нарушений прав человека. |
One of the students has been convicted of apostasy, about which the Special Representative has made representations to the Government. |
Один из студентов был признан виновным в вероотступничестве, и Специальный представитель сделал правительству несколько представлений по этому вопросу. |
That led to an outcry from the students, who according to the press have launched an appeal. |
Это решение вызвало возмущение у этих студентов, которые, согласно сообщениям печати, подали апелляцию. |
In April and again in June 2000, there were arrests of students. |
Аресты студентов имели место в апреле и затем в июне 2000 года. |
The G. Micallef College of Agriculture trains students in Commercial Horticulture and Animal Husbandry and veterinary assistance. |
Сельскохозяйственный колледж Г. Микаллефа обучает студентов коммерческому садоводству, животноводству и оказанию ветеринарной помощи. |
Women now comprise 57 percent of New Zealand tertiary students. |
В настоящее время женщины составляют 57 процентов всех студентов новозеландских ВУЗов. |
In 2001, 7,674 adult students (over the age of 19) were attending secondary schools. |
В 2001 году 7674 взрослых студентов (в возрасте старше 19 лет) посещали среднюю школу. |
In 2001, scholarships were awarded to 446 students - 97 percent of all applications received. |
В 2001 году стипендии получили 446 студентов, т.е. 97% всех заявителей. |
In 2000, 45% of the country's students were women, but considerable differences exist between cantonal universities. |
В 2000 году среди студентов насчитывалось 45,5 процента девушек, хотя среди кантональных университетов этот показатель весьма различен. |