| This year a new partner, Cuba, is offering medical training opportunities for more than 60 students. | В этом году наш новый партнер, Куба, предлагает нам возможность обучить медицинским специальностям более 60 студентов. |
| In the past ten years, however, the number of students of non-western origin has doubled. | Однако за последние 10 лет численность студентов неевропейского происхождения удвоилась. |
| The scheme had become an important means of employment generation for students from technical and vocational schools. | Этот план стал важным инструментом создания рабочих мест для студентов профессионально-технических училищ. |
| This programme is long-term and is available to blind students at higher educational institutions and workers with disabilities. | Программа носит продолжительный характер и включает потерявших зрение студентов ВУЗ-ов и работающих инвалидов. |
| More than 25,000 students and adolescents have undergone free preventive examinations in the Republic. | Бесплатный профилактический осмотр в Республике прошли более 25000 студентов, подростков. |
| Lists of students who have been admitted to university are published in the daily press. | Список студентов, принятых в университет, публикуется в ежедневной прессе. |
| The subject of human rights was incorporated into the diploma programme for students at the Judicial Institute. | Предмет прав человека был включен в дипломную программу для студентов в Судебном институте. |
| In March 2009, one Montenegro private university would start enrolling the first generation of students in a "gender studies school". | В марте 2009 года один из частных университетов Черногории начнет набор первого поколения студентов в "Школу гендерных исследований". |
| Women currently constituted a majority among students attending universities, including medical and law schools. | В настоящее время женщины составляют большинство среди студентов университетов, в том числе на медицинских и юридических факультетах. |
| Girls accounted for 54.5 per cent of students attending State higher education institutions free of charge in 2007. | В 2007 году девочки составили 54,5 процента студентов, бесплатно посещающих государственные высшие учебные заведения. |
| Figures for 2006 showed that in the public university, 4,850 of the 16,193 students were women. | Данные за 2006 год показывают, что в государственном университете из 16193 студентов насчитывается 4850 женщин. |
| Furthermore, measures have been taken to improve the conditions for hosting and training of handicapped and vulnerable students in State universities. | Кроме того, были приняты меры по улучшению условий для размещения и обучения инвалидов и уязвимых групп студентов в государственных университетах. |
| Training was provided every year for judges and law students and they were well aware of the functions of the National Centre. | Ежегодно для судей и студентов юридических факультетов проводится инструктаж, и они хорошо знакомы с функциями Национального центра. |
| Females who attend higher school comprise 62% of these students. | Женщины, учащиеся в высших учебных заведениях, составляют 62 процента общей численности студентов. |
| The State also seeks to strengthen the concept of participation in decision-making among students in schools and institutes of higher learning through student unions. | Государство также стремится укрепить концепцию участия школьников и студентов в принятии решений с помощью студенческих союзов. |
| Thousands of students from all origins have benefited from high quality education in Cuban universities. | Тысячи студентов из самых разных стран получили высококачественное образование в кубинских университетах. |
| Briefings for NGOs, community networks and students were conducted on the OHCHR priority issues. | Состоялись брифинги по приоритетным направлениям деятельности УВКПЧ для НПО, общинных сетей и студентов. |
| Many students were reportedly beaten; 50 were injured, 9 of whom were hospitalized. | Согласно сообщениям, много студентов подверглись избиению, 50 были ранены, а 9 из них госпитализированы. |
| Statistics of scholarship and study-paid students learning at higher education institutions | Статистические данные о числе студентов, получающих стипендии и оплачивающих обучение в высших учебных заведениях |
| For example, among 1078 students enrolled in the University of Fine Arts in the academic year 1993-94, 12.6 percent are female. | Например, среди 1078 студентов, поступивших в Университет изящных искусств в 1993/94 учебном году, 12,6 процента составляют женщины. |
| Right, well we don't get many students in here. | Ясно, у нас тут не так-то уж и много студентов. |
| But we got names of the four students he was rehearsing. | Но у нас есть имена четырёх студентов, которые были на репетиции. |
| We clicked it down from there to a half-dozen students. | И по этим данным у нас есть шесть студентов. |
| Listen, CPD's been interviewing faculty and students for hours. | Послушай, полиция Чикаго часами допрашивала преподавателей и студентов. |
| This is a group of college students who are all looking for the same thing. | Эта группа студентов, которая ищет то же самое. |