Английский - русский
Перевод слова Students
Вариант перевода Студентов

Примеры в контексте "Students - Студентов"

Примеры: Students - Студентов
Numbers of students earning Master's degrees, State universities Численность студентов, получивших степень магистра в государственных университетах
The organization supported education through its Global Family education sponsorship programme, providing school kits and education sponsorships to students around the world. Комитет поддерживает деятельность в области образования по линии своей спонсорской программы развития образования для глобальной семьи, предоставляя школьные наборы и оказывая помощь в обучении студентов в различных странах мира.
World ORT is a non-profit NGO with seven field offices, activities in 60 countries, 200 professional expert consultants and approximately 270,000 students per year. Всемирный союз ОРТ является некоммерческой НПО с семью отделениями на местах, которая осуществляет деятельность в 60 странах и насчитывает 200 профессиональных экспертов-консультантов и примерно 270 тыс. студентов в год.
Those scholars educate their students and each other on efforts to improve the status of women in the United States and abroad. Эти научные работники просвещают своих студентов и друг друга о деятельности по улучшению положения женщин в Соединенных Штатах Америки и за границей.
Most of the demonstrations - which generally involve small groups consisting mostly of international students and civil society representatives in support of Frente Polisario - took place without incident. Большинство демонстраций, в которых, как правило, принимают участие небольшие группы, состоящие в основном их международных студентов и представителей гражданского общества, выступающих в поддержку Фронта ПОЛИСАРИО, прошли без инцидентов.
The appropriate institutions involved in the enrolment of foreign students in Poland have been instructed to strictly abide by paragraph 28 of resolution 1874 (2009). Соответствующим учреждениям, занимающимся набором иностранных студентов в Польше, было предписано строго придерживаться пункта 28 резолюции 1874 (2009).
During the reporting period, OCLAE has remained as a platform for the Latin American student movement fighting for the rights of youth and students. В течение отчетного периода ОКЛАЭ по-прежнему выполняла роль единой платформы для студенческих движений Латинской Америки, борющихся за права молодежи и студентов.
Science, engineering and mathematics appear to be increasingly difficult areas - across all countries - for the recruitment of students at the tertiary level. Создается впечатление, что во всех странах университетам все труднее набирать студентов по профилю науки, техники и математики.
By the end of 2006, China had 13 ethnic universities and colleges with more than 170,000 students, of whom 65% were ethnic minorities. К концу 2006 года в Китае насчитывалось 13 университетов и колледжей для этнических меньшинств, где получали образование более 170000 студентов, 65% которых принадлежали к этническим меньшинствам.
On 22 June 2005 in the Zagrebacka Street, Novo Sarajevo municipality, in front the International Franciscan Student Centre, priests and students were insulted verbally. 22 июня 2005 года на улице Загребачкой, муниципалитет Ново Сараево, перед Международным центром францисканских студентов священнослужители и студенты подверглись устным оскорблениям.
In that connection, the question of Cameroonian "students' accommodation" has also been the focus of studies launched during 2006. В этих условиях проблема строительства "жилья для студентов" Камеруна также находилась в центре многочисленных дискуссий на протяжении всего 2006 года.
The Faculty of Philosophy in Novi Sad features the Section for Ruthenian Studies with 27 students enrolled since the academic year 2002/2003. На факультете философии в городе Нови-Сад действует отделение русинских исследований, на котором начиная с 2002/03 года учились 27 студентов.
During the same period, the percentage of women students declined very slightly, from 25.3 per cent to 24.8 per cent. Удельный вес женщин от общей численности студентов за этот период незначительно уменьшился с 25,3% до 24,8%.
By number of students (more than 175,000) MUH have leading positions among institutions of higher education of Europe, CIS and the Russian Federation. По числу студентов (более 175000 человек) СГА занимает лидирующие позиции среди высших учебных заведений Европы, СНГ и Российской Федерации.
In addition to financial assistance (annual grants of US$500 million), it also provides technical assistance and training (currently to 15,000 students from Africa). Помимо финансовой помощи (ежегодные гранты на сумму 500 млн. долл. США) Индия также предоставляет техническое содействие и услуги по подготовке кадров (обеспечивая в настоящее время обучение 15000 африканских студентов).
Leading research institutions are increasingly expanding their IPR awareness raising campaigns beyond their own researchers to include students from the time they enter university. Ведущие научно-исследовательские учреждения все чаще стремятся включать в охват своих кампаний по информированию о ПИС не только своих ученых, но и студентов начиная с момента их поступления в вузы.
For students, these cooperations are attractive because they can generate critical job market opportunities; Для студентов такое сотрудничество является привлекательным, поскольку оно может создать столь необходимые возможности на рынке труда;
Six months after the completion of the program, the number of injured dropped by 80 per cent, mainly among students. Через шесть месяцев по завершении программы число раненых снизилось на 80%, в основном, среди студентов.
361.8. Strengthening the scientific aptitude of talented students in deprived regions with a view to preparing them for entering universities and higher education institutions. 361.8 Развитие научных способностей одаренных студентов из бедных районов с целью их подготовки к поступлению в университет и высшие учебные заведения.
361.15. Expansion and development of guidance services with a view to the identified needs of students at various educational levels through the expansion and strengthening of specialized consultation centers. 361.16. 361.15 Расширение и развитие рекомендательных услуг с целью определения потребностей студентов на различных образовательных уровнях за счет расширения и усиления работы специализированных консультативных центров.
369.1 5,000 students were sent to umrah hajj in 2003. 369.1 В 2003 году 5000 студентов совершили малое паломничество.
374.11. The enrollment of 60,000 students in the comprehensive semi-attendance bachelor's degree program at teacher training centers. 374.11 Зачисление 60000 студентов в универсальную программу нерегулярного посещения на получение степени бакалавра в центры подготовки учителей.
84.4 per cent of literacy students were males and 15.6 per cent were females. 84,4% студентов курсов грамоты были мужского пола, 15,6% - женского.
Tables 1 and 2 contain statistics on literacy classes and students in the period 1997 - 2006. В таблице 1 и 2 приведены статистические данные по числу классов повышения грамотности и числу студентов в период с 1997 по 2006 гг.
Japan also actively promotes the acceptance of students from developing countries at institutions for higher education, to contribute to the development of human resources in their countries. Япония также активно поощряет приём в высшие учебные заведения студентов из развивающихся стран с тем, чтобы содействовать процессу развития человеческих ресурсов в этих странах.