| It is funded mainly with scientific advancements by the students and diamonds from Krakoa. | Она финансируется главным образом за счет научных достижений студентов и бриллиантов из Кракоа. |
| Hungary attracts foreign students from both EU and non-EU countries. | Венгрия привлекает иностранных студентов как из стран ЕС, так и из других стран. |
| This is reflected by numerous achievements by students from Rabwah. | Это находит отражение в многочисленных достижениях студентов из Рабвы. |
| A 1990s economic spurt was fueled by the growth of the University of Southern Indiana, which now has over 10,000 students. | Экономический всплеск 1990-х питался ростом университета Южной Индианы, в котором теперь учатся 10000 студентов. |
| Most European students now study at least two foreign languages, a process strongly encouraged by the European Union. | Большое количество европейских студентов изучают как минимум два иностранных языка, что в свою очередь очень поощряется Европейским Союзом. |
| Each year, nearly 200 students go abroad for a period that can vary between 4 to 6 months. | Каждый год около двухсот студентов отправляются за рубеж на срок от четырех до шести месяцев. |
| Ari Halberstam, one of the students, was killed. | Один из студентов - Ари Халберстам - был убит. |
| BUCS Championship - Great Britain chanpionship among students 2010. | BUCS Championship - Чемпионат Великобритании среди студентов 2010. |
| All this was despite a very serious competition where 25 students were selected from approximately 600 applications. | Все это несмотря на очень серьезный конкурс, где отбирали 25 студентов из примерно 600 заявок. |
| He further admonished the students against baneful occult practices, warning them that he had met people who claimed to be Satanists. | Далее он предостерёг студентов от пагубных оккультных практик, предупредив их, что он встречал «людей, которые утверждали, что являются сатанистами. |
| Furthermore, academic dishonesty creates an atmosphere that is not conducive to the learning process, which affects honest students as well. | Академическая непорядочность создает атмосферу, которая не способствует процессу обучения, что затрагивает также и честных студентов. |
| His radical racist German nationalism was especially popular amongst the well-educated intelligentsia: professors, grammar school teachers, and students. | Его радикальный расистский немецкий национализм был особенно популярным среди хорошо образованной интеллигенции: профессоров, преподавателей гимназических школ и студентов. |
| The library has internet lab for the students to research according to the new technologies of 21st century. | В библиотеке есть выход в интернет для студентов, чтобы собирать материалы в соответствии с новыми технологиями XXI века. |
| Academic grades are considered as objective measures of the students' ability and effort, irrespective of their social background. | Академическая успеваемость рассматривается как объективная мера сил и способностей студентов независимо от их положения в обществе. |
| Financial incentives (such as tuition waivers, stipends and fellowships) were offered to encourage students to study at these institutions. | Финансовыми стимулами (например, стипендии) было предложено поощрять студентов на обучение в этих учреждениях. |
| In 1968, approximately 2,000 Vietnamese students and trainees received education for free in Korea. | В 1968 году примерно 2000 вьетнамских студентов получили бесплатно образование в КНДР. |
| Consequently, Yukiyoshi cultivated a dedicated group of students in the area of Northern California. | По этой причине, Юкиёси создал группу студентов в области Северной Калифорнии. |
| In September 1944 Institute resumed classes for the students in the hometown. | В сентябре 1944 года КГРИ возобновил занятия для студентов в родном городе. |
| The demonstrations culminated in a sit-in demonstration by over 300,000 students at Memorial Square in Taipei. | Пик движения приходится на сидячую демонстрацию, собравшую около 300 тысяч студентов на Мемориальной площади Тайбэя. |
| The events of House of M leaves only 27 students with their powers, including Josh. | События Дня М оставили только 27 студентов Института с их суперсилами, включая Джоша. |
| By 1866, enrollment had increased to 1,205 students, many of whom were Civil War veterans. | К 1866 году было зарегистрировано 1205 студентов, многие из них были ветеранами гражданской войны. |
| After completing his studies, in October 1831 he was ordered to accompany students to Acapulco for shipboard duty. | По окончании обучения, в октябре 1831 года, был отправлен сопровождать группу студентов в Акапулько для прохождения службы на корабле. |
| During the daytime, the population swells by over 2.5 million as workers and students commute from adjacent areas. | В дневное время население увеличивается более чем на 2,5 млн работников и студентов, приезжающих из соседних областей. |
| Using the work for nonprofit educational purposes for students in the classroom. | Использование в работе для некоммерческих образовательных целях для студентов в аудитории. |
| From there he traveled to Cairo, where a small secret committee of anti-government Chadian students of the Al-Azhar University had formed. | Из Алжира он отправился в Каир, где был создан маленький тайный комитет чадских студентов университета аль-Азхар. |