Numerous students missed at least one semester as a result. |
В результате этого большое число студентов пропустили по крайней мере один семестр. |
Dozens of students were reportedly wounded. |
В результате, как сообщается, десятки студентов получили пулевые ранения. |
Some 200 Bulgarian students attended universities. |
Кроме того, в университете обучаются около 200 болгарских студентов. |
Several students were injured while university assets were damaged during the clashes. |
Во время их стычек несколько студентов были ранены, и имущество университета получило повреждения. |
Secondly, students also come under this class. |
Кроме того, следует отметить, что к данной категории мигрантов относят и студентов. |
In 2001 WHO published guides and manuals for teachers, students and health professionals. |
В 2001 году Всемирная организация здравоохранения опубликовала ряд справочных и учебных материалов для преподавателей, студентов и медицинских работников. |
Thus, the Government could determine a higher quota of financed students. |
Таким образом, правительство сможет установить более высокие квоты для студентов, учеба которых финансируется государством. |
Most full-time students are not entitled to Income Support or JSA. |
Большинство студентов дневной формы обучения не имеют права на получение пособия по поддержке дохода или ПБ. |
A Volunteer Community Service Programme for students was launched. |
Было начато осуществление рассчитанной на студентов программы предоставления услуг на общинном уровне на добровольных началах. |
The three-year project will eventually involve students elsewhere through remote access. |
Этот проект, рассчитанный на три года, позволит в конечном счете охватить студентов любой точки мира посредством удаленного доступа. |
Pre-school and primary education curricula with a bilingual intercultural approach had been designed for indigenous students and students of African decent. |
Для коренных студентов и студентов африканского происхождения были разработаны программы дошкольного и начального образования, реализующие межкультурный двуязычный подход. |
There were places for 25 full-time students and 25 correspondent students. |
Есть места для 25 студентов, занимающихся по очной, и 25 студентов, обучающихся по заочной форме обучения. |
There also are more specific awards for Druze students and for minority students desiring to study technology. |
Существуют также более специальные премии для друзских студентов и студентов из числа меньшинств, желающих изучать технические и прикладные науки. |
In 1997 Indigenous students comprised approximately 1.2 per cent of Australian higher education students. |
В 1997 году доля таких студентов составляла приблизительно 1,2% от общего числа студентов высших учебных заведений Австралии. |
Different levels of tuition fees apply for international students, students from Wales, and students from England and Northern Ireland. |
Для студентов из зарубежных стран, студентов из Уэльса и студентов из Англии и Северной Ирландии установлены дифференцированные расценки на обучение. |
They won't know you're showing off for students. |
Они не догадаются, что вы хотите произвести впечатление на ваших студентов. |
Smarter than the students you meet. |
Он интереснее студентов, с которыми вы общаетесь. |
The number of paying students tends to increase. |
Число студентов, платящих за свое обучение, имеет тенденцию роста. |
There were 26 students that year. |
В этом году численность студентов составляла 72 семинариста. |
Grants for part-time students, students with dependants and students with permanent disabilities are also available. |
Также предусмотрены гранты для студентов, обучающихся по неполной программе, студентов, имеющих иждивенцев, и студентов с постоянной инвалидностью. |
The Supplementary Guide caters for the holistic and personalised development of the NCS students without limiting the range of learning opportunities of students with different needs. |
Дополнительное руководство призвано обеспечить целостное и индивидуальное развитие НВКЯ студентов без ограничения всего круга возможностей для учебы учащихся с различными потребностями. |
In recruiting students in training institutions for health personnel, Government admits students on the basis of equality. |
При наборе студентов в учебные заведения, готовящие кадры для системы здравоохранения, правительство осуществляет прием на учебу, руководствуясь принципом равенства. |
Police have identified the killers as disgruntled students who kidnapped, drugged and dismembered fellow students without cause. |
Полиция идентифицировала убийц, как рассерженных студентов, которые похитили, накачали наркотиками и отрезали конечности своим сокурсникам без причины. |
Higher education is, in principle, free for full-time students, while part-time students have to pay for their studies. |
Высшее образование в принципе является бесплатным для студентов дневного обучения, тогда как учащиеся без отрыва от работы должны платить за свое обучение. |
This increase in the number of students has been, to a large extent, financed by students themselves. |
Этот рост студенчества в большой степени был достигнут за счет финансового участия самих студентов. |