During the 1870s there were just forty students although numbers increased to sixty students in the 1880s. |
В 1870-х годах в колледже обучалось всего 40 человек, хотя к 1880 году численность возросла до 60 студентов. |
The students of the 2019 class represented 35 countries though the majority of students were from North America and Asia. |
Учащиеся класса 2019 года представляли 35 стран, хотя большинство студентов были из Северной Америки и Азии. |
Against this plan, a political initiative, the so-called Menoume Europi was founded in 2012 by students in Oxford University, and it spread among Greek students in other European universities. |
Вопреки этому плану, политической инициативе, так называемый Menoume Europi был основан в 2012 году студентами Оксфордского университета и распространился среди греческих студентов в других европейских университетах. |
By 1991, the school had over 8,000 full-time students and approximately 3,000 part-time students. |
К 1991 году в школе обучалось более 8 тыс. студентов стационара и около 3 тыс. заочников. |
During his tenure the College grew from 500 students in 1967 to 8,000 students. |
Университет стремительно рос в размерах - с 1500 студентов в 1967 до 8000 тысяч в 1977 году. |
Moreover, the lack of foreign language skills is considered as another big barrier to most of the mobile students, not only the credit mobile students. |
Кроме того, недостаточный уровень знания иностранного языка считается еще одним значительным барьером для академической мобильности студентов, не только тех, которые обучаются по программам с использованием системы кредитов (зачетных единиц). |
The Academy currently has about 900 students, almost a quarter of which are foreign students. |
В настоящее время в Истменской школе обучается около 900 студентов, из которых примерно четверть - иностранцы. |
Sorry... paying students, and according to these records, most of the students do not pay. |
Простите... ученики, которые платят и в соответствии с записями, большинство студентов не платят. |
They were attended by students of international relations from all five continents - 46 students from 23 countries. |
На них обучались студенты из области международных отношений со всех пяти континентов - 46 студентов из 23 стран. |
Some of these courses are available to students on an exchange basis, while others are open to visiting students in general. |
Некоторые из этих курсов организуют обучение в соответствии с программами по обмену студентами, тогда как другие являются открытыми для любых иностранных студентов в целом. |
It is estimated that some 25 million students are represented through these unions, making the IUS the world's largest students structure. |
По имеющимся оценкам, эти союзы представляют около 25 млн. студентов, и МСС является, таким образом, крупнейшей в мире студенческой структурой. |
The Special Rapporteur received substantiated information regarding action intended to limit the rights of students belonging to opposition groups, to join students' unions. |
Специальный докладчик получил документально подтвержденную информацию о мерах, направленных на ограничение прав студентов, принадлежащих к группам оппозиции, на вступление в студенческие союзы. |
The university has 400 researchers, 1,350 post-graduate students, and 8,500 undergraduates, including 300 students from abroad. |
В университете 400 работников исследовательского центра, 1350 аспирантов, 8500 студентов, 300 из них - иностранцы. |
During the school's second full year of operation (1858-1859), 14 deaf students and 7 blind students were in attendance. |
Во второй академический год (1858-1859) в школе училось 14 глухих и 7 слепых студентов. |
According to this year's data, ITMO university has more than 900 international students enrolled - around 6.5% of all students. |
По данным этого же года в Университете ИТМО обучалось более 900 иностранцев - около 6,5 % от числа всех студентов. |
In the 1990s, the number of students in higher education increased steadily up to 1997, when there were approximately 180,000 registered students. |
В 90-е годы количество студентов в системе высшего образования неуклонно возрастало вплоть до 1997 года, когда было зарегистрировано приблизительно 180000 студентов. |
These figures show that the number of women students at higher education level is limited if it is compared to the total number of students. |
Эти цифры показывают, что число женщин-студенток в высших учебных заведениях ограниченно по сравнению с общим числом студентов. |
Girls represented 35.3 per cent of students in vocational-technical schools and 62.6 per cent of students in secondary vocational educational institutions. |
В профессионально-технических училищах число девочек составило 35,3 процента, а среди студентов средних профессиональных учебных заведений - 62,6 процента. |
Moroccan media sources confirmed the student unrest, characterizing it as violent clashes between students that led to police intervention to stop violence between rival gangs of students. |
Источники из марокканских средств массовой информации подтвердили факт вспышки волнений среди студентов, охарактеризовав их как ожесточенные столкновения между студентами, которые вызвали необходимость вмешательства полиции для прекращения актов насилия между враждующими группами студентов. |
UNRWA sponsored 19 refugee students at a private training institution at Bethlehem, and offered a six-month short-term course in building techniques at KTC for 13 students. |
БАПОР предоставил поддержку 19 беженцам, обучающимся в частном учебном заведении в Вифлееме, и организовал в КУЦ шестимесячные краткосрочные курсы по методам строительства для 13 студентов. |
For information purposes, they also furnish company libraries with copies of scientific research theses produced by their students, together with the final dissertations of engineering and science students. |
В информационных целях они также предоставляют библиотекам компаний экземпляры научно-исследовательских рефератов, подготовленных их студентами, а также дипломных работ студентов инженерного и научного факультетов. |
No Kosovo Serb students attend the University of Pristina and an attempt by Serbian students to gain entrance into a specialized summer programme there was rebuffed. |
Среди студентов Университета Приштины нет ни одного косовского серба, и попытка сербских студентов подключиться к специальной летней программе получила резкий отпор. |
The university would like students to have a wider exposure and encourages students from other countries in the region. |
В университете стремятся расширить круг общения студентов и поощряют прием студентов из других стран региона. |
The operation resulted in two students being seriously injured by gunfire and/or beating and some 100 students detained, some of whom were subsequently released. |
В результате этого два студента получили серьезные пулевые ранения и/или были избиты и около 100 студентов было задержано, ряд из которых были затем освобождены. |
364.25. The number of adult students, those attending night schools, etc., nearly tripled, rising from 153,010 to 479,870 students. |
364.25 Число взрослых студентов, посещающих вечерние школы и т.д., увеличилось почти в три раза с 153010 до 479870 человек. |