| With 5,000 students in 2016, this model is financially sustainable. | С пятью тысячами студентов к 2016 году наша модель будет финансово устойчива. |
| You know, during the Tunisian revolution, snipers associated with the regime were killing unarmed students in the street. | Во время революции в Тунисе снайперы, ассоциируемые со старым режимом, убивали безоружных студентов на улицах. |
| Five students can be educated at AIMS for the cost of educating one in the U.S. or Europe. | Пять студентов могут получить образование в АИМН по цене одного в США или Европе. |
| We had some of the students filmed at home before they came to AIMS. | Мы засняли несколько студентов до того, как они стали частью АИМН. |
| So, for example, here is a real network of college students at an elite northeastern university. | Вот, например, реальная структура взаимоотношений среди студентов одного престижного университета на северо-востоке. |
| He was one of the first students to emerge from this program. | Он был одним из первых студентов, занимавшихся этой программой. |
| Once I had all these machines, I was spending too much time teaching students to use them. | Когда я имел уже все эти машины, я тратил слишком много времени, обучая студентов пользоваться ими. |
| It functions as a focal point for undergraduate and graduate students, fellows, and professors and provides assistance with their research. | Он действует в качестве координационного центра для студентов и аспирантов, научных сотрудников и преподавателей, оказывая им помощь в исследованиях. |
| A lot of our students get into theater. | Многие из наших студентов выступают в театре. |
| Patrick, Debbie and Wael are only three examples out of the 1,700 accepted students from 143 countries. | Патрик, Дебби и Ваэл лишь трое из 1700 принятых на обучение студентов из 143 стран. |
| And I asked the students in Kuwait where they thought these incidents took place. | Я спросил кувейтских студентов, где, по их мнению, произошли эти события. |
| And students both in Switzerland and favelas in Rio de Janeiro. | И студентов в Швейцарии и в трущобах Рио-де-Жанейро. |
| And we teach our students all of these technologies, and particularly how they can be used to solve humanity's grand challenges. | Мы обучаем наших студентов всем этим технологиям и, в частности, тому, как они могут быть использованы для решения великих задач человечества. |
| And we bring together every summer about 100 very talented students from around the world. | Каждое лето мы собираем около сотни талантливых студентов со всего мира. |
| Those are two students at King's College - later Columbia University - sitting on a hill, overlooking a valley. | Двое студентов Кингс Колледжа (позже Колумбийский Университет) сидят на холме и смотрят на долину. |
| And he gave the case out, both of them, to two groups of students. | Он рассказал эту историю - две истории - двум группам студентов. |
| Please meet the minds and hands of my students. | Перед вами - интеллект и руки моих студентов. |
| I was one of the few percentage of students who had a background in computer programming. | Я был одним из немногих студентов, обладавших знаниями о компьютерном программировании. |
| We have 30 students a year go out into the field and try to implement this and move it forward. | 30 студентов ежегодно включаются в эту работу и пытаются внести свой вклад. |
| So, this is a map of 714 students and their friendship ties. | Это карта 714 студентов и их дружеских связей. |
| She was leading a group of students on a protest in the streets of Rangoon. | Она возглавляла группу студентов во время протестов на улицах Рангуна. |
| The same with students or highly creative people, writers and people like that. | То же касается студентов, творческих личностей, писателей и других, вроде этих. |
| So therefore, this in turn meant that there was an extremely interesting bunch of students who arrived in these various music institutions. | Такой поворот событий означал, что появилась очень интересная группа студентов, которые поступили в разные музыкальные заведения. |
| Many organizations are offering these online courses to students all over the world, in the millions, for free. | Многие организации сейчас предлагают такие онлайн курсы миллионам студентов по всему миру бесплатно. |
| 7,200 students passed the course, and this was a hard course. | 7 200 студентов прошли этот курс, и это был нелёгкий курс. |