| The Governments of the populated Overseas Territories sponsor a number of students to study in the United Kingdom and elsewhere. | Правительства населенных заморских территорий направляют ряд студентов на обучение в Соединенном Королевстве и других странах. |
| A school had been established to train students in public management, promote the civil integration of national minorities and teach the national language. | Было создано учебное заведение для обучения студентов государственному управлению, содействия гражданской интеграции национальных меньшинств и преподавания государственного языка. |
| To date, some 30,000 young African students have been graduated from Cuban educational institutions. | На данный момент около 30 тысяч африканских студентов завершили образование в кубинских учебных заведениях. |
| A large number of African students have shared in the benefits of the Indian education system. | Большое количество африканских студентов пользуются преимуществами индийской системы образования. |
| Since 1997, CNS has offered an on-the-job training summer programme for undergraduate students in non-proliferation studies. | С 1997 года ЦИПН предлагает летнюю программу обучения на рабочем месте для студентов вузов, занимающихся исследованиями в области нераспространения. |
| Another Microfinance Conference was held in Washington, D.C. for professionals and students from the public and private sector. | В Вашингтоне, О.К., была проведена еще одна конференция по вопросам микрофинансирования для специалистов и студентов из государственного и частного секторов. |
| The country hosts nearly 170 students from small island developing States every year in its institutions of higher learning. | Ежегодно высшие учебные заведения страны принимают примерно 170 студентов из малых островных развивающихся государств. |
| More than 130 students from 37 countries are enrolled in the master's degree programmes for the academic year 2006-2007. | На учебный 2006 - 2007 год на магистерские программы зачислены более 130 студентов из 37 стран. |
| Curricula at the high school level should be updated to prepare students for further education in the area of science. | Учебные программы средних школ должны обновляться, с тем чтобы подготовить студентов к продолжению образования в научных областях. |
| The number of students enrolled in tertiary education in advanced countries has been growing rapidly. | В передовых странах стремительно растет число студентов, поступающих в высшие учебные заведения. |
| Currently, about 1,100 students from 46 African countries are in China with scholarships provided by the Chinese Government. | Приблизительно 1100 студентов из 46 африканских стран, получивших стипендию от китайского правительства, в настоящее время обучаются в Китае. |
| This extremely important publication of the Court is very useful to students and others studying international law in Spanish-speaking countries. | Эта чрезвычайно важная публикация Суда очень полезна для студентов и других лиц, изучающих международное право, в испаноязычных странах. |
| Given the long-term benefits, we encourage the Agency to continue its support for potential students from developing countries. | С учетом долгосрочных выгод мы призываем Агентство и впредь поддерживать одаренных студентов из развивающихся стран. |
| The latter has also a special programme for Rwandan law students. | Кроме того, Трибунал осуществляет специальную программу для руандийских студентов юридических факультетов. |
| That is of particular importance to academics, practitioners and law students from developing countries. | Это имеет особое значение для ученых, специалистов и студентов, изучающих право, из развивающихся стран. |
| An institute of technical education had also been built in Crimea, catering for 4,000 students from ethnic minorities, half of whom were Crimean Tatars. | В Крыму был построен также Институт технического образования для 4000 студентов из числа меньшинств, половину которых составляют крымские татары. |
| Five students were selected for studies at Utrecht University between January and June 2001. | Были отобраны пять студентов, которые в период с января по июнь 2001 года будут обучаться в Утрехтском университете. |
| Projects had been developed to obtain funds and to mobilize students to complete the process. | Разработаны проекты, направленные на получение средств и мобилизацию студентов в целях завершения этого процесса. |
| Consideration should also be given to the desirability of identifying some of the groups (for example working students) separately in tabulations. | Необходимо также учитывать желательность выделения в таблицах некоторых из этих групп (например, работающих студентов). |
| Some 967 students are currently studying social work in 12 institutes of higher education. | В настоящее время в 12 высших учебных заведениях республики готовятся 967 студентов по специальности 050905 "Социальная работа". |
| In 2006, there were around 18,000 international students enrolled at Australian education institutions in biotechnology and related disciplines. | В 2006 году в австралийские образовательные заведения было зачислено около 18000 международных студентов по биотехнологическим и смежным дисциплинам. |
| Formulation and preparation of manuals for teachers and students in the Nursing School of the Faculty of Medical Sciences. | Подготовка и издание пособий для преподавателей и студентов медицинского училища при медицинском факультете. |
| Some 58 % of students in higher education are women in the 2005/2006 academic year. | В 2005/2006 учебном году женщины составляли приблизительно 58 процентов студентов высших учебных заведений. |
| Gender segregation declined somewhat during the past 10 years, while the proportion of women among students increased by 5 %. | За последние десять лет разделение по признаку пола несколько сгладилось, при этом доля женщин среди студентов увеличилась на 5 процентов. |
| Her Government provided grants for some 40,000 top students who had scored highest on the entrance exams. | Правительство предоставляет гранты примерно 40 тысячам студентов, получившим наивысшие баллы на вступительных экзаменах. |