Английский - русский
Перевод слова Students
Вариант перевода Студентов

Примеры в контексте "Students - Студентов"

Примеры: Students - Студентов
Thus, a larger number of students will have access to postgraduate studies. Таким образом будет увеличено количество студентов, которые получат доступ к послевузовскому образованию.
Number of students per 100,000 citizens is 3,043; число студентов в расчете на 100000 жителей составляет 3043 человека;
This publication have also been using by some of the faculties of Belgrade University as the pedagogic book to teach for students. Эта публикация используется также некоторыми факультетами Белградского университета в качестве методического пособия для обучения студентов.
Others reported establishing international exchange programmes for students and academics as well as artistic festivals, sports events and conferences designed to promote cultural awareness. Другие сообщили о создании программ международных обменов для студентов и ученых, а также проведении фестивалей искусств, спортивных мероприятий и конференций, имеющих своей целью повышение культурного уровня.
The communication contained 268 similar letters from the students of the same college. Сообщение содержит 268 подобных писем от студентов этого же колледжа.
Participation in the academy of students from developing countries was ensured through grants offered by KOICA and the Nippon Foundation. Участие в «академии» студентов из развивающихся стран обеспечивалось за счет грантов, предоставленных КОИКА и Фондом «Ниппон».
Enterprises could also be encouraged to employ students as interns or part-time researchers, laying the foundation for later employment. Предприятия можно было бы также поощрять к привлечению студентов в качестве стажеров или исследователей, работающих неполное рабочее время, в целях подготовки почвы для их последующего найма.
Educational programmes are not improving students' critical thought and expertise. Образовательные программы не способствуют развитию у студентов навыков критического мышления и знаний.
It focused on capacity-building by training local students and field workers to conduct and document linguistic research. Он был сконцентрирован на укреплении потенциала путем обучения местных студентов и полевых работников методам осуществления и документирования лингвистических исследований.
As you know, the State has provided support for students who were left without the means to pay for their tuition. Как вам известно, государство поддержало студентов, оставшихся без средств, чтобы оплатить учебу.
All in all, the State is additionally providing 11,000 grants and 40,000 loans for students. Всего государство дополнительно выделяет 11000 грантов и 40000 кредитов для студентов.
He had high praise for the university facilities and the conditions provided for the students. Он дал высокую оценку оснащенности университета, созданным для студентов условиям.
The second group of Serbian students selected and sponsored through this project has started interning at the International Tribunal. Вторая группа сербских студентов, которые были отобраны и получили материальную помощь в рамках этого проекта, приступила к стажировкам в Международном трибунале.
This course is especially designed for African students to discuss, exchange ideas and experiences and to develop change projects targeting sustainable development issues facing the continent. Этот курс специально рассчитан на африканских студентов и предназначен для проведения дискуссий, обмена идеями и опытом и разработки проектов перемен, сфокусированных на проблемах устойчивого развития этого континента.
Institutions that organise measurement campaigns in developing countries and CEITs are urged to involve local scientists and students. Учреждениям, которые организуют кампании по измерению в развивающихся странах и СЭП, настоятельно предлагается привлекать местных ученых и студентов.
The Australian Government contributes to the cost of educating Commonwealth supported students through Commonwealth Grant Scheme funding. Австралийское правительство принимает участие в оплате образования студентов Австралийского Союза с помощью финансирования за счет Федеральной программы субсидий.
In 2005, women represented 50.1 per cent of all government funded VTE students. В 2005 году женщины составляли 50,1% студентов, чья профессионально-техническая подготовка финансируется государством.
As part of its standard curriculum, the Institute provides courses on judicial ethics to all of its students. В рамках своей стандартной учебной программы этот институт проводит курсы по судебной этике для всех своих студентов.
The criteria for enrolment of part-time and full-time students are the same. Критерии набора студентов на заочное и очное обучение являются одинаковыми.
For example, women are currently in the majority among higher and even secondary education students. Например, в настоящее время женщины составляют большинство среди студентов высших учебных заведений и даже учащихся средних школ.
The latter offered undergraduate elective courses open to students in all majors as well as courses mainstreamed into social science programmes. В последнем для студентов предлагаются учебные факультативные курсы по всем профилирующим дисциплинам, а также курсы, на которых особое внимание уделяется программам социальных наук.
Some of these students used these bursaries to return to Indonesia to compete their studies. Некоторые из этих студентов воспользовались такими стипендиями, чтобы вернуться в Индонезию для завершения своей учебы.
Just over a third (38%) of these students were women. Свыше трети (38 процентов) этих студентов составляли женщины.
Most students no longer receive instruction in Bahasa. Большинство студентов больше не обучаются на языке бахаса.
Table 22 also shows some variations in the number of students trained overseas. Таблица 22 также показывает некоторые изменения в численности студентов, обучавшихся за рубежом.