| Supported by Saudi Arabia, Pakistan sought strategic depth against its arch-enemy India with the help of militant religious students from Afghan refugee camps. | При поддержке Саудовской Аравии Пакистан добивался стратегической глубины против своего заклятого врага Индии с помощью воинственных религиозных студентов из афганских лагерей беженцев. |
| It is oriented on business managers, marketing sector specialists and PR specialists, business consultants, educational institutions professors and students. | Ориентирован на руководителей бизнеса, специалистов сферы маркетинга и связей с общественностью, консультантов по бизнесу, преподавателей и студентов учебных заведений. |
| No, we are now trying to understand the students' strengths. | Нет, мы сейчас оцениваем успеваемость студентов. |
| This proportion is now around 80% of students in Canada and the US. | В США и Канаде на данный момент 80% студентов колледжей продолжают свое образование. |
| Membership is also allowed in an affiliate form to undergraduate and graduate students pursuing a degree or its equivalent in psychology at an accredited degree-granting institution. | Членство также разрешено в партнерской форме для студентов и аспирантов, получающих степень или эквивалент в психологии в аккредитованном учебном заведении. |
| Many students have obtained their diploma or doctorate, and important scientific work in astrometry and photometry of stars of the Milky Way was carried out. | Здесь много студентов написали свой дипломы или докторантуру, и важная научная работа в астрометрии и фотометрии звезд Млечного пути была выполнена. |
| In France, the movement was propelled by a generation of French art students trained in Rome, and was influenced by the writings of Johann Joachim Winckelmann. | Во Франции движение было инициировано поколением французских студентов, обучавшихся в Риме, и находилось под влиянием работ Иоганна Иоахима Винкельмана. |
| The volunteer squad of the students was called the "White Guard" - this was the first time this term was used. | Добровольческий отряд студентов получил название «белая гвардия» - это был первый случай употребления данного термина. |
| The author of the design of the banknote is Pavel Bushuev, winner in the competition among students of Saint Petersburg's Academy of Arts n.a. Repin. | Автор дизайна банкноты - Павел Бушуев, победивший в конкурсе среди студентов Санкт-Петербургской Академии художеств имени Репина. |
| Universal access to secondary school for rich and poor alike, and a rapidly rising proportion of students going to University must be the goal. | Одинаковый доступ к среднему образованию для бедных и богатых, а также быстрое увеличение пропорции студентов, поступающих в Университеты, должны стать важной задачей. |
| And you can't have City College students in a Greendale game. | И ты не можешь использовать студентов Городского колледжа в игре Гриндейла |
| I suppose you live 4 students to a room 6, actually | Думаю, что вас четверо студентов живет в одной комнате. |
| EBEC spreads in 32 countries with the mission to develop students by offering them the opportunity to challenge themselves in solving a theoretical or a practical problem. | ЕВЕС проводится в 32 странах Европы с целью развития студентов, предлагая им возможность попробовать себя в решении теоретических или практических задач. |
| Look, I know you want to find Lucy, but we can't risk the safety of all those students. | Слушай, я знаю, что ты хочешь найти Люси, но мы не можем рисковать безопасностью всех этих студентов. |
| I was thinking that we could throw a big voter registration party with this organization called Do Something, that promotes students getting involved. | Я подумала, что можно устроить там большую вечеринку "Регистрируемся на выборы", совместно с организацией "Сделай что-нибудь", которая занимается вовлечением студентов в общественную жизнь. |
| Then, last year, he went to a party for one of his students who was getting married. | Потом, в прошлом году, он был на вечеринке у одного из студентов, который собирался жениться. |
| About four years ago, I took a team of students down to Haiti and we worked with Peace Corps volunteers there. | Года четыре назад я вместе с группой студентов отправилась на Гаити, и мы работали там вместе с добровольцами из Корпуса Мира. |
| Since we opened the website in February, we now have 640,000 students from 190 countries. | С тех пор как мы открыли сайт в феврале, у нас появилось 640000 студентов из 190 стран. |
| You can collect every click, every homework submission, every forum post from tens of thousands of students. | Можно зафиксировать каждый клик, каждое домашнее задание, каждое сообщение на форуме от десятков тысяч студентов. |
| I mean, how else do you teach 150,000 students? | А как ещё можно обучать 150000 студентов? |
| Is that what you tell your students in advanced algebra? | Это то, чему ты учишь студентов на лекциях высшей математики? |
| Now, can you tell us... were any of these students yours? | Можете сказать нам... вы учили кого-нибудь из этих студентов? |
| During the transformation into an educational institution of a new type the students of Heat Power, Hydropower, Electrical Power and Electromechanical Faculties were transferred to Moscow Power Institute. | В рамках подготовки к преобразованию в учебное заведение нового типа контингент студентов теплоэнергетического, гидроэнергетического, электроэнергетического и электромеханического факультетов передается в Московский энергетический институт. |
| And our goal was to assemble the leaders, both teachers and students, in these exponentially growing information technologies, and their application. | Наша цель была собрать лидеров, как среди преподавателей, так и среди студентов, этой экспоненциально растущей информационной технологии и её приложений. |
| With an enrollment of approximately 16,000 students, this is the largest and oldest university of continuous existence in Southern California. | С количеством зачисленных студентов примерно 16000, этот университет является крупнейшим и старейшим в истории Южной Калифорнии. |