In 2004 and 2005, an analogous program was opened in partnership with the upper school Osterlens Folkhogskola (Tomelilla, Sweden) for Swedish students. |
В 2004 и 2005 году аналогичная программа была реализована совместно с высшей школой Osterlens folkhogskola (Tomelilla, Sweden) для шведских студентов. |
For selling illegal prescriptions to college students to cover his gambling debts, he lost his medical license and was sentenced to 25 years in prison. |
После продаж незаконных предписаний для студентов, чтобы покрыть свои карточные долги, он потерял медицинскую лицензию и был приговорен к 25 годам лишения свободы. |
Normally, we don't place more than four students in one private home, but in peak times this might become necessary. |
Обычно мы не размещаем более 4-х студентов в одной комнате, но в часы пик в этом может быть необходимость. |
The hospital was effectively closed by the end of May, as no supplies could reach it, though a small number of doctors and students remained. |
К концу мая больница была фактически закрыта, хотя там ещё оставалось небольшое число врачей и студентов. |
Nowadays, the traditional Erasmus exchange (which involves travelling) has been complemented with virtual mobility, or Virtual Erasmus, in which students from different countries may study together without leaving their home. |
В настоящее время, уже ставший традиционным для европейских студентов и преподавателей обмен по программе Erasmus (которая подразумевает под собой такие перемещения) был дополнен элементом виртуальной мобильности, или Virtual Erasmus, благодаря которой студенты из разных стран могут обучаться совместно, не покидая своего дома. |
However, the voices of other students were also heard, especially at the Physics and Mathematics Faculty, which demanded the resumption of classes. |
Раздавались, впрочем, и голоса других студентов, в особенности на физико-математическом факультете, требовавших возобновления занятий. |
This was particularly strong among students and other youth, and banks and industrialists in general were portrayed in a very negative way. |
Социалистическое движение было особенно сильным среди студентов и молодых людей, банки и промышленники в целом изображались в очень негативном ключе. |
Student migration is the movement of students who study outside their country of birth or citizenship for a period of 12 months or more. |
Студенческая миграция - это перемещение студентов, которые обучаются за пределами своей родины или страны, гражданами которой они являются, на период более 12 месяцев. |
Before the transition to a tiered structure the education of students was carried out in one direction, "Chemical Technology and Biotechnology", which consists of seven specialties. |
До перехода на многоуровневую структуру обучение студентов велось по одному направлению «Химическая технология и биотехнология», в состав которого входило 7 специальностей. |
He reapplied to Carnegie Mellon a year later, and was one of 17 students accepted into the acting program. |
На следующий год он повторно прошёл прослушивание, в Карнеги - Меллон, и стал одним из 17 студентов принятых на актёрскую программу. |
Although the Ivy League strictly prohibits athletic scholarships, Harvard has adopted an aid scheme that makes the school far more accessible to low- and middle-income students. |
Хотя Лига Плюща запрещает выдавать спортивные стипендии, Гарвард стал применять схемы финансового поощрения, благодаря которым учебное заведение стало более доступным для студентов с низкими и средними доходами. |
In 2008, there were 224 Gibraltarian students enrolled in British universities, the highest figure to that date. |
В 2013 году 247 студентов из Гибралтара поступили в университеты Великобритании, что является наивысшим показателем за все годы. |
The conservatoire currently has over 2,600 students, from 60 countries, studying over 5,000 courses in total. |
В настоящее время в консерватории обучаются более 2600 студентов из 60 стран, изучая в общей сложности более 5000 курсов. |
Universities have sent staff to find students who had dropped out or been expelled for practicing Falun Gong, and brought them back for the sessions. |
Университеты обманом разыскивали студентов, которые выбыли или были отчислены за практику Фалуньгун и возвращали их для занятий по промыванию мозгов. |
Its campus consists of a garden setting on the edge of what was Roman Cambridge, with housing for over 350 students. |
Кампус состоит из сада, расположенного на краю бывшего римского Кембриджа, с жилыми корпусами на более 350 студентов. |
The students are shown during the school day and also after school, doing things such as skateboarding, smashing television sets, and going to parties. |
Ещё студентов показали в течение учебного дня, а также после школы: как они катались скейтборде, разбивали телевизоры и ходили на вечеринки. |
June 22, 1941 - the students and teachers participated in the mass meeting, which concerned the defense of country. |
22 июня 1941 года студентов и преподавателей позвали на митинг, где шла речь об участии в защите страны. |
According to van der Waerden's obituary of Emmy Noether, she did not follow a lesson plan for her lectures, which frustrated some students. |
Согласно некрологу ван дер Вардена Нётер не следовала плану урока на своих лекциях, что расстраивало некоторых студентов. |
Kraus supports low-income entrepreneurs and students through the Kiva micro loans website and serves as a member of the board of trustees of Heinrich Pesch Foundation. |
Краус поддерживает начинающих предпринимателей и молодых студентов через платформу микрокредитования Kiva и состоит в совете попечителей благотворительного фонда Heinrich Pesch. |
Swansea University provides approximately 3400 places in University halls and aims to offer accommodation to over 98% of new undergraduate students who request it. |
В Университете Суонси около 3400 мест в университетских общежитиях, которые могут обеспечить размещение до 98% новых студентов начала учёбы в колледже. |
In a similar survey, 87% of Master of Business Administration students at Stanford University rated their academic performance as above the median. |
В ходе аналогичного опроса в 2000 году 87% студентов МВА в Стэнфордском университете оценили свою успеваемость на уровне выше среднего. |
The school started with 17 students, and over the next three years 450 pupils were trained, most of whom were veterans. |
В школе начали обучаться 17 студентов, а в течение следующих трёх лет были приняты 450 учащихся, в основном, демобилизованные военные. |
We invite everyone to take part in 1st International Music Video Festival MUSEEK: professionals, students, creative amateurs. |
Приглашаем к участию в Первом Международном Фестивале Музыкального Видео MUSEEK всех желающих: профессионалов, студентов, самоучек, которые считают свою работу достойной большого экрана. |
Our Business English classes are designed to bring your students up to date in the business terminology of English. |
Наши курсы делового английского спланированы таким образом, чтобы донести до студентов наиболее современную терминологию. |
Founded in 1876, the university has more than 33,000 undergraduate and graduate students. |
Основан в 1876 году, всеобъемлющий исследовательский университет, в котором учатся более 33000 студентов и аспирантов. |