| Support distance learning for students: 1.500 | Поддержка дистанционного обучения в интересах студентов: 1500 человек |
| Public and private universities promote social participation among students, as part of their studies as well as extracurricular activities. | Государственные и частные университеты поощряют участие студентов в социальной деятельности в рамках как учебной программы, так и внеучебных мероприятий. |
| Sessions involving 140 Rwandan prosecutors were organized, and more than 287 Rwandan students and 69 legal professionals attended training seminars on online legal research. | Были организованы сессии с участием 140 прокуроров из Руанды и более 287 руандийских студентов и 69 юристов приняли участие в учебных семинарах по вопросам онлайновых правовых исследований. |
| Arrests of students and university faculty have impacted the quality of education. | Аресты студентов и преподавателей университета негативно сказываются на качестве образования. |
| To date, more than 300 students have received the Certificate. | По состоянию на сегодняшний день это свидетельство получили более 300 студентов. |
| Education and preventive programmes in schools and universities, targeting teachers, students and high-risk groups are playing a major role in Croatia's HIV/AIDS policy. | Просвещение и профилактические программы в школах и университетах, рассчитанные на преподавателей, студентов и группы повышенного риска, играют важную роль в проводимой Хорватией политике в отношении ВИЧ/СПИДа. |
| Since September 2005, the Government has provided free transportation for all school children, including students attending universities in Mauritius. | После сентября 2005 года правительство обеспечило бесплатным транспортом всех школьников, включая студентов, посещающих университеты Маврикия. |
| The Ministry of Education gives all Bhutanese students studying abroad a subsidy to form a Bhutanese Student Association. | Министерство образования предоставляет всем бутанским студентам, обучающимся за границей, субсидию, с тем чтобы организовать Ассоциацию бутанских студентов. |
| In 2004 just under 60 per cent of registered students at Norwegian universities and colleges were women. | В 2004 году женщины составляли немногим менее 60 процентов от общего зарегистрированного числа студентов норвежских университетов и колледжей. |
| But the courses for judicial science students, NGOs activists, and judges of Tehran Province, were held in two phases. | Однако курсы для студентов юридических факультетов, активистов НПО и судей провинции Тегеран проводились в два этапа. |
| (b) the carriage to and from the educational institution for school pupils and students. | Ь) доставку школьников и студентов к учебному заведению и обратно. |
| The campus in Mexico involved students in the development of technological projects related to the courses. | Отделение в Мексике привлекает студентов к разработке технических проектов по темам курсов. |
| The NEO group of SGAC is open to all interested students and young professionals. | Группа КСПКП по ОСЗ открыта для участия всех заинтересованных студентов и молодых специалистов. |
| Training for students and teachers in 24 rural schools in the department of Loreto has been coupled with new programming on a popular radio show. | Подготовка студентов и учителей в 24 сельских школах в департаменте Лорето сопровождалась новыми выпусками популярных радиопрограмм. |
| Develop awareness raising audio-visual materials for students, being the researchers and scientists of the future. | Разработка аудиовизуальных материалов по повышению осведомленности для студентов - будущих исследователей и ученых. |
| The basic training course given in university schools of medicine includes a forensic medicine module which is compulsory for all students. | Курс судебной медицины включен в базовую учебную программу медицинских факультетов университетов и обязателен для всех студентов. |
| For example, the East Asia and Pacific regions contribute the largest group of students studying abroad. | Например, самая большая группа студентов, обучающихся за границей, приходится на Восточноазиатский и Тихоокеанский регионы. |
| At the moment there are almost 30 Roma students at one of the universities in Bosnia and Herzegovina. | В настоящее время в одном из университетов Боснии и Герцеговины учатся почти 30 студентов рома. |
| This plan also is useful in preventing migration of great number of students from their origin to big cities. | Данный план играет также полезную роль в деле предотвращения оттока значительного числа студентов из мест своего происхождения в большие города. |
| The Autonomous Study Programme for Teacher Training in the Albanian Language was established in Montenegro in October 2004, and has 45 enrolled students. | В октябре 2004 года в Черногории была принята автономная учебная программа для подготовки учителей на албанском языке, которой были охвачены 45 студентов. |
| Ten scholarships on merit for Medical and Engineering students from minority communities; | Десять стипендий на основе способностей для студентов из общин меньшинств, изучающих медицину и инженерное дело. |
| The following table gives current enrollment of minority students in major universities: | В приведенной ниже таблице указано число зачисленных в ведущие вузы студентов, представляющих меньшинства: |
| The programme is quite popular with students and contributes substantially to the proper growth and development of children. | Программа пользуется популярностью среди студентов и вносит значительный вклад в процесс обеспечения необходимого взросления и развития детей. |
| Thanks to those measures, the number of students admitted to establishments of higher education had increased very significantly since independence. | Благодаря этим мерам, после объявления независимости, весьма значительно выросло число студентов, принимаемых в высшие учебные заведения. |
| In addition, some 5,000 students were currently studying abroad in a variety of fields. | Кроме того, примерно 5000 студентов в настоящее время проходят обучение самым разным специальностям за границей. |