But this is my view of how students ought to be treated, particularly once they have been pushed aside. |
На мой взгляд, так и должно быть для студентов, особенно после того, как на них поставили крест. |
We can engage so many more students with this, and they can have a better time doing it. |
Мы можем вовлечь в это множество студентов, и они будут этим довольны. |
Now in our case, although it wasn't necessary, we could also actually map the network of the students. |
Итак, в нашем случае, хотя это и не было необходимо, мы смогли создать и саму карту студентов. |
So it's hard to get students to come back to class, but it is possible. |
Как видите, хоть и трудно вернуть студентов в класс, но это вполне возможно. |
I mean, how else do you teach 150,000 students? |
А как ещё можно обучать 150000 студентов? |
When's the last time you've seen students posting comments like this about homework? |
Когда в последний раз вы могли видеть студентов, оставляющих подобные комментарии по поводу домашнего задания? |
So as this little video shows here, you can engage students much like they design with Legos. |
Это небольшое видео показывает, что вы можете вовлечь студентов в то, что сродни конструированию в Лего. |
About one out of 10 Italian students attends a private school, while others go to public school. |
Приблизительно один из четырёх школьников и один из шести студентов посещают частные учебные заведения. |
Unlike Chariots of Fire, the task is possible with a couple of students completing each year. |
В отличие от фильма, это достижимая задача, с которой успешно справляется несколько студентов каждый год. |
The Communication and information Technologies Department provides computer facilities and information technologies for all staff and students. |
Кафедра «Информатики и информационных технологий» осуществляет подготовку студентов и курсантов всех специальностей академии в области информационных и телекоммуникационных технологий. |
In 2006, it was announced that fewer students than before had taken a year out. |
В 2006 году было объявлено, что количество студентов, уходящих на академический год, уменьшилось. |
A background in chemistry, physics, computer science and mathematics is important for students pursuing an aerospace engineering degree. |
Подготовка в области химии, физики, математики, имеет большое значение для студентов, обучающихся в области авиационно-космической техники. |
Taxi service can be found on the main campus with taxis waiting for students and teachers in front of the university sports centre during the daytime hours. |
Также можно взять такси - в дневное время таксисты ожидают студентов и преподавателей у главного входа в спортивный центр. |
She was inspired by Kathleen Kenyon to join the newly established Institute of Archaeology at the University of London in 1934, one of its first three students. |
С подачи Кэтлин Кеньон стала одной из первых трёх студентов образованного в 1934 году Института археологии в Лондонском университете. |
He soon settled in Montmartre and enrolled at the École des Beaux-Arts, becoming one of the many students of Alexandre Cabanel. |
Алмейда поселился на Монмартре и поступил в Школу изящных искусств (фр. École des Beaux-Arts), став одним из студентов Александра Кабанеля. |
POuL (Politecnico Open Unix Labs), a student association for students interested in promoting open source and free software. |
Poul (Politecnico Open Unix Labs), студенческая ассоциация, состоящая из студентов интересующихся UNIX-подобными операционными системами. |
In 1935 it was the largest engineering school in the Soviet Union, with ten thousand students, 940 professors and teachers, and 2600 support staff. |
К началу 1935 года ЛИИ являлся крупнейшим в стране техническим вузом, в котором обучались свыше 10 тысяч студентов и аспирантов, работали 940 профессоров и преподавателей, 2600 рабочих и служащих. |
As of January 2005 there were 1,167 students at the Academy, taught by a staff of 274. |
По состоянию на 1 января 2005 года в академии насчитывалось 1167 студентов и 274 преподавателя. |
Larkin and eight other students at St John's College, University of Sydney planned to protest against the Olympic Flame torch relay. |
В своей молодости Барри Ларкин и еще восемь студентов колледжа St John's College, University of Sydney спланировали акцию протеста против Олимпийского огня на летних Олимпийский играх в Мельбурне. |
He was one of the first Russian scientists to appreciate the experimental formulation of teaching medical sciences and considered absolutely essential to complete practical experience to introduce students to read to them by scientific subjects. |
Пелехин был одним из первых русских ученых, оценивших по достоинству экспериментальную постановку преподавания врачебных наук и считал безусловно необходимым полное практическое ознакомление студентов с читаемыми им научными предметами. |
Are you sure you want me sabotaging your students? |
Ты правда хочешь, чтобы я взбаламутил твоих студентов? |
This is why they don't want students and faculty socializing. |
Вот почему они не хотят студентов и социального факультета |
I don't normally invite students to my house. |
я не приглашаю своих студентов к себе в дом. |
It's by their questions that we choose our students, not only by their answers. |
Именно по таким вопросам мы отбираем наших студентов, а не только по ответам. |
Providing Web-based services to students and educators enables access to information and makes it possible for everyone - regardless of financial resources, location, or influence - to become educated. |
Предоставление веб-служб для студентов и преподавателей обеспечивает доступ к информации и делает возможным для каждого - независимо от финансовых ресурсов, местоположения или влияния - стать образованным. |