| Now, why would the military be interested in a bunch of college students playing prison? | Почему военных интересует кучка студентов, играющих в тюрьму? |
| Then I'd suggest you stop presenting evidence on Colosseum being inadequate, and instead focus on the ways they actually lied to their students. | Тогда я советую вам перестать доказывать, что "Колизей" не отвечает требованиям, и сосредоточиться на том, как именно они обманули своих студентов. |
| See, most of our students, they got to come up with at least ten percent of the tuition out of pocket. | Понимаете, большинство наших студентов должны иметь в кармане как минимум 10% от стоимости обучения. |
| Has it improved the work-rate of the students? | А это улучшит производительность труда студентов? |
| Then you believe it was one of the students? | Думаете, это один из студентов? |
| The evaluations I heard from teachers and students and what I mentioned... she was disruptive in the workplace. | Мнения студентов и преподавателей, и, как я уже говорил, разногласия на работе. |
| You know how many students make it off the wait list? | Ты знаешь, сколько студентов поступают туда из этой группы? |
| They have about 12 students right now, but they could double that. | У них сейчас примерно 12 студентов Но они могут удвоить их число |
| Are they really here to protect the students? | Они правда здесь, чтобы затащить студентов? |
| If you disqualify Nick's scores, then you have to disqualify the 48 other students. | Если вы аннулируете балы Ника, вы должны будете аннулировать результаты 48 студентов. |
| How many students do you meet on Sundays, Mr Valente? | Сколько студентов вы навещаете по воскресеньям, г-н Валенте? |
| Maybe he thought students were less security conscious - he just took the wallet. | Может быть он думал, что у студентов меньше мер предосторожности - он взял только бумажник. |
| They've forced these students on me here. | А мне студентов навязали! Практикантов! |
| If Cutler was looking into it, maybe one of his students killed him to avoid being expelled. | Если Катлер следил за этим, может кто-то из его студентов убил его, чтобы его не отчислили. |
| Exactly what is documented - he was one of many students I looked after during my time at Lightford Academy. | Как указано в документации, он был одним из многих студентов, за которыми я присматривал во время моей работы в академии Лайтфорд. |
| This is a copy of an e-mail that Nicky sent out yesterday morning, trying to rally students to participate in a sit-in. | Это копия письма которое Никки разослала сегодня утром с целью собрать студентов для забастовки. |
| You're one of the brightest students at this university, and I can't remember the last time I saw you at one of my lectures. | Ты один из перспективнейших студентов этого университета, а я не помню, когда видел тебя последний раз на моих занятиях. |
| You keep your students at arm's length because you don't want to remember what it was like to be their age. | Ты держишь студентов на расстоянии, потому что ты не хочешь вспоминать, как ты чувствовал себя в их возрасте. |
| Well, five months ago, Amy reported that she was being harassed by one of the other students at Wolsey. | Ну, около пяти месяцев назад, Эми заявила, что ее преследует один из студентов в Вулси. |
| But the students count as members of the university? | Но, студентов считают частью Университета? |
| Was I not one of your top students? | Я была в числе ваших лучших студентов? |
| Do you remember us, Dayna and Vila, your best students? | Вы ведь нас помните, Вилу и Дэйну, своих лучших студентов? |
| What educational institution is lucky enough to have you for students? | Какому учебному заведению повезло заполучить вас в качестве студентов? |
| It is true that many of my heroes have taken students under their wings: | Это правда, многие мои герои брали студентов под своё крыло: |
| of the 23 students tested, only two found the experience unpleasant. | Из 23 обследованных студентов лишь двое сочли полученный опыт неприятным. |