| Representatives of students are elected in all bodies of the university and of the faculties. | Представители студентов выбираются во все органы университета и факультетов. |
| The students of AUTH are supported by two independent institutions: The Social Policy Committee and the Student Counseling and Guidance Service. | Студентов Университета поддерживает два независимых учреждения: Комитет по социальной политике и Центр консультирования и психологической поддержки. |
| In 2005, the first year only enrolled 1,478 students. | В 2005 году только на первый курс зачислено 1478 студентов. |
| The university organizes an annual dissertation competition open to all students. | В нём проводится ежегодный конкурс диссертаций, доступный для всех студентов. |
| By October 1867, the school reopened with 11 students. | В 1867 году колледж снова открылся, и в него поступили 11 новых студентов. |
| The student-centered nature of asynchronous online learning requires students to be actively involved with and take more responsibility for their own learning. | Личностно-ориентированный характер асинхронного обучения в режиме онлайн требует от студентов активного участия в образовательном процессе и большей ответственности за собственное обучение. |
| Other material, which covers the whole world, is available to students and researchers by appointment. | Другие материалы, охватывающие филателию всего мира, могут предоставляться в распоряжение учащихся, студентов и исследователей по предварительной записи. |
| It has been criticised for placing excessive pressure on students and eschewing creativity in favour of rote memorization. | Система была подвергнута критике из-за оказания чрезмерного давления на студентов и пренебрежения творчеством в пользу механического запоминания. |
| Each team represented each Division of the PFL together with a students' team. | Каждая команда представляла каждый уровень ПФЛ и команду студентов. |
| In 2007, the library opens a specialized reading room for the students from the International Business School, Botevgrad. | С 2007 года в библиотеке действует Специализированный читальный зал для студентов Международной высшей бизнес-школы. |
| Meanwhile, Lu Xun and Soong Ching-ling wrote articles in praise of the brave actions done by the students in Beiping. | Между тем Лу Синь и Сун Цинлин писали статьи о смелых действиях студентов в Бэйпине. |
| During World War II over 3,000 professors, students and institute employees joined the Army. | В годы Второй Мировой войны свыше трех тысяч преподавателей, студентов и сотрудников институтов ушли в ряды РККА. |
| The college now imparts education to the students in various subject. | В настоящее время колледж осуществляет подготовку студентов по разным направлениям обучения. |
| Asynchronous learning environments pose several challenges for instructors, institutions, and students. | Асинхронное обучение представляет несколько проблем для преподавателей, учреждений и студентов. |
| He teaches chivalry and heroism, with his assignments turning into adventures for students. | Он учит своих студентов рыцарству и героизму, а его задания постоянно превращаются в приключения. |
| In 1976, she managed to convince her employing firm to defend students who are accused. | В 1976 Насрауи убедила адвокатскую контору, в которой она работала, защитить обвиняемых студентов. |
| The College of Continuing Studies provides correspondence courses and other types of distance education opportunities for non-traditional students. | Колледж непрерывного образования обеспечивает заочные курсы и другие типы возможностей дистанционного образования для студентов. |
| Classes are held in the evenings for the convenience of students of high schools. | Занятия проводятся по вечерам для удобства студентов вузов. |
| The annual admission rate is 3,500 students, 55% of whom are female. | Ежегодно, в среднем, в вуз поступает 3500 студентов, из которых 55 % составляют женщины. |
| While there, he was a resident of Eötvös College, a residential college for elite students of the university. | Находясь там, он жил Колледже Этвеша, жилом колледже для элитных студентов университета. |
| Over 50% of Hunter's students belong to ethnic minority groups. | Более 50 % студентов относятся к этническим меньшинствам. |
| By 1968, enrollment had reached 1,800 students while staff and faculty totaled more than 130. | К 1968 году число учащихся достигло 1800 студентов, а персонала и преподавателей насчитывалось более 130 человек. |
| The experience is designed to introduce students to an "Engineering Team" work environment. | Разработана методика организации учебного процесса студентов по направлению «Инженерная механика». |
| Every year around 6 students go to Oxford or Cambridge Universities. | 9 % студентов ежегодно поступают в Оксфорд или Кембридж. |
| In 2016, the university had 16,440 undergraduate and 4,647 graduate students. | В 2016 году в нём обучалось 16440 студентов и 4647 аспирантов. |