| Captain, we can drag each of the students down into interrogation, sweat the truth out of them. | Капитан, мы можем притащить всех студентов в допросную и выбить из них правду. |
| One of the other students would like your attention. | Одному из студентов нужна ваша помощь. |
| A classroom with 50 students can be daunting for anyone. | С аудиторией в 50 студентов любому было бы трудно. |
| This way, we open our students' minds, we develop a positive shift in attitude toward different cultures. | Таким образом мы расширяем взгляды студентов, способствуем положительному сдвигу в отношении к другим культурам. |
| But it fails the fundamental goal of education: to prepare students to succeed over the long term. | Но это приводит к краху главной цели образования: научить студентов преуспевать в долгосрочной перспективе. |
| I don't find that in a lot of students. | Не у многих студентов он есть. |
| And students both in Switzerland and favelas in Rio de Janeiro. | И студентов в Швейцарии и в трущобах Рио-де-Жанейро. |
| And you'll be able to see the results from a new generation of amazing students. | И вы сможете увидеть результаты в новом поколении удивительных студентов. |
| Paris, America, there were students being shot. | Париж, Америка, стреляли в студентов. |
| Some, student group complained about Greeks being the only students in the ticket lottery so. | Так себе, кучка студентов жалуется на Греческую систему будучи единственными участниками в этой лотерее. |
| Now I know how my students feel at the end of each year. | Теперь я понимаю страдания моих студентов в конце учебного года. |
| Two hundred drunk students hurling themselves at each other in a tiny room. | Двести пьяных студентов бросать сами друг на друга в крошечной комнате. |
| I couldn't have you infecting my students then and I certainly won't now. | Я не мог позволить тебе развращать моих студентов тогда, не позволю и сейчас. |
| There are a little over 2,000 students here on campus with about a 50/50 male to female ratio. | На кампусе немногим больше 2000 студентов, соотношение мужчин и женщин примерно 50/50. |
| She said he looked completely different from the other students. | Она подумала, что он разительно отличается от других студентов. |
| It's like the Student Union first thing, before the actual students arrive. | Может, сюда прислали студенческий профсоюз перед приездом самих студентов. |
| Since there are so many students at the front gate. | У главных ворот так много студентов. |
| We received the funds for the underachievement students. | Мы получили фонд для повышения успеваемости студентов. |
| That's revealing the students' grades. | Но... это нарушит частную жизнь студентов. |
| Just put up the list of the underachievement students. | Просто показать список студентов с низкой успеваемостью. |
| Samantha, I've always been suspicious of transfer students. | Саманта, я всегда сомневаюсь по поводу переводных студентов. |
| He's at a party for prospective students. | Он на вечеринке для будущих студентов. |
| That was Matt telling you he managed to save my history students from burning. | Мэтт только что сказал тебе, что ему удалось спасти моих студентов от сожжения. |
| You know, for negligence and punitive damages for not providing adequate security to your students. | За халатность, возмещение морального ущерба, отсутствие компетентной охраны для студентов. |
| You were one of my favorite students, Victor, and you know I've always admired your optimism... | Вы были одним из моих любимых студентов, Виктор, и вы знаете, я всегда восхищался вашим оптимизмом... |