| Let's not forget N.Y.U. students. | И не забудь про студентов нью-йоркского университета. |
| The Romans, the students, the lovers on the Spanish Steps. | Римлян, студентов, влюбленных на Испанской лестнице. |
| And students clash as part of the process. | Ссоры студентов - это часть учебного процесса. |
| We should get the rehearsal tapes and records On all the students from the schuman. | Нам нужны записи с репетиций и личные дела всех студентов школы Шумана. |
| Now, we can't seem to locate the last six students. | Сейчас мы ищем еще шесть студентов. |
| I'm hearing from the students that Adam pushed them all way too hard. | Я слышал от студентов, что Адам придумывал им сложные испытания. |
| Adam would never take advantage of his students. | Адам никогда бы не обманул бы своих студентов. |
| You read of a boy in a tower who shoots a dozen students for no reason at all. | Читал о парне, который расстрелял с колокольни студентов, просто так. |
| It is not enough to teach students... how to eradicate the illness. | Недостаточно учить студентов... как бороться с болезнями. |
| Randall Laakko was one of ten theology students who took the psilocybin. | Рендолл Лаакко был одним из 10 студентов, кому достался псилоцибин. |
| Although I have actually met some of the students, and they're extremely generous with their time. | Хотя я, на самом деле, встретил некоторых студентов, и они не жалеют своего времени. |
| I don't think students should even be allowed to attend these events. | Не думаю, что студентов стоит допускать на такие мероприятия. |
| See, they hire actors to help the students practise diagnosing. | Там нанимают актеров для обучения студентов практической диагностике. |
| Il-mae's college expels students who get married before graduating. | Колледж Иль-мэ исключает студентов, вступивших в брак до выпуска. |
| Gambling is now so prevalent among college students, it's creating serious problems with few easy answers. | Известно, что азартные игры настолько распространены среди студентов, что это создает ряд проблем. |
| I just thought you might want to comment on how he endangered the lives of those young students. | Я подумала, что вы возможно хотите прокомментировать то, как он поставил жизни этих юных студентов под угрозу. |
| And guess who's been one of her regular students for the past two years. | И догадайся кто был одним из ее регулярных студентов последние два года. |
| Not like most of the students here. | Не такая, как большинство студентов. |
| You should see the other students in the class. | Видел бы ты других студентов в классе. |
| I checked through the victim's students for the last three years. | Я проверял среди жертв студентов за последние три года. |
| So instead, you'd let him just keep killing people, your students, just to protect yourself. | Поэтому, вы просто позволили ему продолжать убивать людей, ваших студентов, только чтобы защитить себя. |
| She prevents, they say, the students from studying. | Она отвращает, как говорят, студентов от учёбы. |
| I took my students to the Teel hearing today. | Я водил сегодня моих студентов на слушание по делу Тила. |
| The proportion of the computers in this school to the students has exceeded that of Universities. | Соотношение числа компьютеров и студентов превышает другие подобные университеты. |
| And we teach our students all of these technologies, and particularly how they can be used to solve humanity's grand challenges. | Мы обучаем наших студентов всем этим технологиям и, в частности, тому, как они могут быть использованы для решения великих задач человечества. |