Английский - русский
Перевод слова Students
Вариант перевода Студентов

Примеры в контексте "Students - Студентов"

Примеры: Students - Студентов
As a result several students had to be hospitalized. В результате несколько студентов были госпитализированы.
The Office provided briefings to students at the Fletcher School and explored opportunities to work together on developing online educational compendia for internet access. Бюро проводило брифинги для студентов школы Флетчера и изучало возможности сотрудничества в подготовке сетевого учебного компендиума, доступного через Интернет.
While the other two students reportedly were released the following day, Mohamed Adbelsalam Babiker remained in custody. На следующий день двое других студентов предположительно были освобождены, тогда как Мохамед Абдельсалам Бабикер по-прежнему находился под стражей.
Thus far, we have trained more than 2,700 Afghan citizens in India, including students and public officials. К настоящему моменту мы предоставили возможность обучения в Индии более 2700 афганских граждан, в том числе студентов и государственных служащих.
The European Union further condemns the recent arbitrary arrests of politicians, journalists and students. Европейский союз также осуждает недавние произвольные аресты политических деятелей, журналистов и студентов.
This state also provides special laboratories for special-needs students at the University of Bahrain and prints books in braille. Государство также обеспечивает специальные лаборатории для студентов с особыми потребностями в Университете Бахрейна и печать книг шрифтом Брайля.
In cooperation with universities in Khartoum, UNMIS has started to hold similar workshops for students in northern Sudan. В сотрудничестве с университетами Хартума МООНВС начала проведение аналогичных семинаров для студентов в Северном Судане.
The Kingdom of Morocco offers more than 7,000 scholarships to students from African countries. Королевство Марокко предоставляет стипендии более 7000 студентов из африканских стран.
The source alleges that detention of the students was unnecessary, disproportionate and unreasonable. Источник утверждает, что задержание студентов было необязательным, несоразмерным и необоснованным.
The representative emphasized women's educational achievements, stating that women constituted 37 per cent of students in higher education. Представитель подчеркнул достижения женщин в области образования, указав на тот факт, что в вузах страны 37 процентов студентов составляют женщины.
The Internet is also facilitating the increase in the efficiency in public outreach, especially to students. Интернет также содействует повышению эффективности деятельности по охвату общественности, особенно студентов.
At German universities nearly half of the first-semester students were female in 2002. В 2002 году в университетах Германии почти половину студентов в первом семестре составляли девушки.
The content of this work demonstrates the desire of the Ministry of Higher Education to train a generation of students imbued with humanitarian values. Содержание этого документа свидетельствует о стремлении министерства высшего образования к формированию поколения студентов, которые впитают в себя гуманистические ценности.
The University also enrolled 265 students from former United States Trust Territories (the majority coming from Palau and Truk). В Университет было зачислено также 265 студентов из бывших подопечных территорий Соединенных Штатов (главным образом с островов Палау и Трук).
It is difficult to say why complaints from students to the Ombudsman are so few. Трудно сказать, почему жалобы студентов омбудсмену столь малочисленны.
Of the 514 students registered for the course, 465 submitted the first tutor-marked assignment covering NEOs. Из 514 зарегистрировавшихся на этот курс студентов 465 представили первое письменное задание по ОСЗ, проверенное преподавателями.
In 2005, nearly 2,200 computers were distributed to students from needy families, without any other criteria being taken into account. В 2005 году среди студентов из нуждающихся семей было распределено около 2200 компьютеров, при этом никакие другие соображения во внимание не принимались.
Facilities have also been provided for students to live on campus at government expense. Созданы также условия для проживания студентов в студенческих городках за счет правительственных ассигнований.
Diminished donor funding for higher education in developing countries leads to increased numbers of students from these countries studying abroad. Сокращение объема средств, выделяемых донорами для финансирования высшего образования в развивающихся странах, приводит к росту числа студентов, уезжающих из этих стран учиться за границей.
Given the small absolute number of tertiary students in Liechtenstein, small shifts can already have a major impact on the percentages. Учитывая малочисленность студентов высших учебных заведений в Лихтенштейне, небольшие изменения могут приводить к значительному изменению величины долей.
Over a 1,000 students were said to have been arrested with apparently the majority of them being subsequently released. Как утверждается, было задержано свыше 1000 студентов, при этом большинство из них впоследствии были, по-видимому, освобождены.
Arrest of 23 students accused of booing President Kabila's motorcade and singing the former national anthem. Арест 23 студентов, обвиненных в том, что они освистали кортеж президента Кабилы и распевали старый национальный гимн.
The Special Rapporteur learned with concern that a large number of students have been arrested over the years. Специальный докладчик с озабоченностью узнал об арестах большого числа студентов за последние годы.
It organizes academic programmes on Indian Art and Culture for foreign teachers and students. Он организует учебные программы по индийскому искусству и культуре для преподавателей и студентов из зарубежных стран.
During the post-independence period, the number of students and teachers at higher education level has also registered a substantial growth. За период после получения независимости был зарегистрирован также значительный рост числа студентов и преподавателей в сфере высшего образования.