Английский - русский
Перевод слова Students
Вариант перевода Студентов

Примеры в контексте "Students - Студентов"

Примеры: Students - Студентов
There were now a number of unions, including a union for students, and there were many professional organizations as well. В настоящее время существуют несколько профсоюзов, в том числе профсоюз студентов, а также много других профессиональных организаций.
Subsidies for the training of foreign students would make more skilled manpower available to developing countries. Выделение субсидий на обучение иностранных студентов даст возможность развивающимся странам получить подготовленные в техническом отношении кадры.
A move that was very popular among students. К тому же он очень популярен среди студентов.
There were five women among the 80 students. Среди 80 студентов имеется пять женщин.
The RCT has produced teaching materials in Danish on medical aspects of torture for various groups of students and professionals. ЦР подготовил учебный материал на датском языке по медицинским аспектам пыток, который предназначен для различных групп студентов и профессиональных работников.
The number of students studying at the universities in the West Bank has also dropped. Также сократилось число студентов, обучающихся в университетах на Западном берегу.
In my own village, we have many students who study at Bir Zeit University. В моей собственной деревне есть много студентов, которые учатся в Университете Бир-Зейта.
I know students of my own village and many others. Я знаю студентов из моей деревни и многих других.
The department pays me to teach and grade students. Факультет платит мне за обучение и оценку знаний студентов.
Austria indicated that courses in international law formed a constituent part of the curricula of all law students in that country. Австрия указала, что курсы по международному праву входят в учебные планы для всех студентов правовых факультетов в этой стране.
They arrested all the students and deported about 280 of them. Они арестовали всех студентов и депортировали около 280 из них.
The fate of five of these students is unknown to us. Судьба пяти из этих студентов нам не известна.
Several students were wounded, while others were arrested when the IDF intervened to disperse the protesters. Ряд студентов получили ранения, а некоторые из них были арестованы сотрудниками ИДФ, которые приняли меры для разгона демонстрантов.
They therefore announced the beginning of the academic year and accepted new students. Соответственно они объявили о начале учебного года и приняли новых студентов.
The authorities imprison students in the occupied Golan during the period of examinations to prevent them from completing their study. На время проведения допросов власти подвергают студентов на оккупированных Голанах тюремному заключению, чтобы помешать им учиться.
It is estimated that some 1,200 students have been affected by this measure, thereby losing their academic year. По оценкам, эти меры коснулись приблизительно 1200 студентов, которые вследствие этого были вынуждены пропустить год учебы.
In this course, 26 students from 15 developing countries are taking part. В работе этих курсов принимают участие 26 студентов из 15 развивающихся стран.
Tens of thousands of African students have also attended Cuban schools to study a wide variety of specialized subjects. Десятки тысяч африканских студентов также посещают кубинские школы, изучая широкий спектр специальных предметов.
She's signed up with the church to have foreign students for the week. Она договорилась с церковью о том, чтобы принять иностранных студентов на недельку.
Just FYI, this tour is only for prospective students. Чтоб вы знали, этот тур только для потенциальных студентов.
The interests of their young students seem not to register with either of them. Похоже, они оба далеки от интересов их собственных студентов.
It's the names of all the students who attended the protest on Saturday. Здесь фамилии всех студентов, которые протестовали в субботу.
The Mission is still verifying the case, in conjunction with other alleged violations against lecturers and students at the same university. Миссия продолжает проверять этот случай, увязывая его с другими предполагаемыми нарушениями, совершаемыми против преподавателей и студентов этого университета.
The Institute hosts researchers, professors, students, national societies staff members and volunteers from around the world. Институт принимает у себя научных исследователей, преподавателей, студентов, сотрудников национальных обществ и добровольцев со всего мира.
Fifteen women had graduated this year from the medical faculty attached to the military hospital and at least half of the students were women. Пятнадцать женщин закончили в этом году медицинский факультет при военном госпитале, и женщины составляют, по меньшей мере, половину студентов.