Английский - русский
Перевод слова Students
Вариант перевода Студентов

Примеры в контексте "Students - Студентов"

Примеры: Students - Студентов
The Association is an independent, autonomous student group that directly represents a diverse group of students at McGill. Ассоциация - независимая автономная группа студентов, которая непосредственно представляет интересы разнообразной по составу группы студентов университета Макгилл.
The relevant subjects are particularly attended by students preparing for a lawyer's career. Такие курсы пользуются большой популярностью прежде всего среди студентов, намеревающихся стать адвокатами.
About 470 students are being trained in health care delivery services in Liberia and abroad. Примерно 470 студентов обучаются в настоящее время медицине в Либерии и за границей.
Approximately 300 students attend courses on gender studies in Vilnius University yearly. Ежегодно около 300 студентов посещают курсы по гендерным исследованиям в Вильнюсском университете.
Additionally, the institutions will also be encouraged to enrol students based on class space and not bed space. Кроме того, высшим учебным заведениям будет рекомендовано зачислять студентов на основании данных о площади учебных, а не спальных помещений.
For students in the older 30-34 age group the gap is even larger. Среди студентов старшей возрастной группы 30 - 34 лет этот разрыв еще больше.
It is estimated that in 2010 the total number of students will be about 13,000. Можно предположить, что в 2010 году общее число студентов составит около 13000 человек.
Additional health insurance schemes for students and former combatants are currently being considered. Находятся на рассмотрении и другие схемы страхования здоровья для студентов и бывших военнослужащих.
The Committee recommends that the State party ensure equal access to quality education to all students in the State party without discrimination. Комитет рекомендует государству-участнику обеспечить равный доступ к качественному образованию для всех студентов в государстве-участнике без дискриминации.
Over the past five years, 16 students received higher religious education overseas and returned to Crimea. За последние пять лет 16 студентов получили высшее религиозное образование за рубежом и вернулись в Крым.
As shown in the table below, the majority of students with extra child allowance are women. Как показано в таблице ниже, большинством студентов, получающих дополнительное пособие на детей, являются женщины.
Number of students with child allowance, 2008-2013 Число студентов, получающих детское пособие, 2008 - 2013 годы
The High School of Justice (HSOJ) provides initial training for students of justice (judicial candidates). Высшая школа юстиции (ВШЮ) предлагает начальную подготовку для студентов судебных специальностей (кандидатов в судьи).
According to the data of the National Examinations Center (NAEC), the number of non-Georgian students substantially increased compared with previous years. Согласно данным Национального центра экзаменов (НЦЭ) по сравнению с предыдущими годами количество негрузиноязычных студентов существенно увеличилось.
Teaching the above-mentioned subjects has a crucial importance in strengthening civic competences among the students and establishing civic culture in society. Преподавание упомянутых выше предметов имеет первостепенное значение для формирования у студентов гражданских компетенций и развития гражданской культуры в обществе.
In 2012/2013 academic year 50 students studied at the department. В 2012/13 учебном году на факультете обучалось 50 студентов.
With a population of 400,000, about 2,000 to 3,000 students were pursuing their tertiary education in the United Kingdom. При населении в 400000 человек приблизительно от 2000 до 3000 студентов получают высшее образование в Соединенном Королевстве.
The organization has established an internship programme to introduce young students to the work of the United Nations. Организация учредила программу стажировок в целях ознакомления молодых студентов с деятельностью Организации Объединенных Наций.
It also helped more than 3.5 million people to find employment and assisted 678,000 poor students. Кроме того, она помогла более чем 3,5 млн. человек найти работу и оказала помощь 678 тыс. бедных студентов.
Regarding Millennium Development Goal 7, the Foundation regularly invites speakers to educate students about responsibility towards the environment. Что касается цели 7 Целей развития тысячелетия, то Фонд регулярно приглашает лекторов, чтобы способствовать воспитанию у студентов ответственного отношения к окружающей среде.
It strives to do that by providing students with various platforms for engaging in discussions of international relations. Она стремится сделать это, обеспечивая студентов различными платформами для участия в дискуссиях о международных отношениях.
Establishing programmes to send students overseas for advanced training, with the goal of building local capacity, has been helpful in several countries. Программы направления студентов за границу для повышения их квалификации в целях укрепления местного потенциала принесли пользу в некоторых странах.
Attracting and retaining skilled migrants and in particular students is a goal shared by many OECD countries. Многие страны - члены ОЭСР поставили перед собой общую задачу привлечения и удержания квалифицированных мигрантов, в частности студентов.
OECD has provided estimations of "stay rates" for international students. ОЭСР представила оценки числа международных студентов, остающихся в стране.
For example, the Unit has made presentations to numerous groups of students and professionals visiting the United Nations. Например, Группа провела презентации для многочисленных групп студентов и специалистов, посещающих Организацию Объединенных Наций.