Thanks to his lectures, Ozerov enjoyed the same respect and sympathy among the students of Moscow University (among his students and friends were the poets M. A. Voloshin and L. L. Kobylinsky). |
Благодаря своим лекциям Озеров пользовался неизменным уважением и симпатией в среде студентов Московского университета (среди его учеников и друзей были поэты М. А. Волошин и Л. Л. Кобылинский). |
The company actively invests in education and in social programs. Namely, IBA sponsors national and international contests for schoolchildren and students, creates laboratories in the leading Belarusian universities, and conducts internships for students. |
Компания активно инвестирует в развитие образования и социальные программы - является постоянным спонсором республиканских и международных олимпиад для студентов и школьников, создаёт учебные лаборатории в ведущих вузах страны, проводит стажировки студентов. |
Answering the questions from the students and graduate students of the Institute of International Relations on the upcoming presidential elections in Ukraine, Jerzy Buzek said that the European Union does not support any particular candidate, but supports Ukraine, its people and the democratic processes. |
Отвечая на вопросы студентов и аспирантов Института международных отношений о будущих президентских выборах в Украине, Ежи Бузек отметил, что Европейский Союз не поддерживает какого-то конкретного кандидата, а поддерживает Украину, её народ и демократические процессы. |
LUSA acts as a representative for students on university policy, as well as providing advocacy services to students and running campus events such as the annual Garden Party and O-Week. |
LUSA выступает в качестве представителя студенчества в политике университета, предоставляет адвокатские услуги для студентов и организует различные мероприятия в кампусе, такие как ежегодные Garden Party и O-Week для первокурсников. |
Annually more than 500 students join this cycle of competitions and in the end the academic committee assigned by the Society chooses the best four students who comprise the Macedonian delegation to the International Physics Olympiad. |
Ежегодно более 500 македонских студентов присоединяются к этому циклу соревнований - и, в результате, академический комитет, назначенный Обществом физиков, выбирает четырех лучших из них. |
Records indicate that the first head coach of the Wildcats was W. W. H. Mustaine, who in 1903 called together some students, took up a collection totaling $3 for a ball, and told the students to start playing. |
Согласно записям, первым главным тренером «Уайлдкэтс» был Ш.Ш.Н. Mustaine, который в 1903 году собрал несколько студентов, собрал 3 доллара на мяч научил их играть. |
Most Quebec undergraduate programs are three years in length for Quebec students; hence, the total number of years of study from primary school through a bachelor's degree is the same as for other students in North America. |
Большинство бакалаврских программ в Квебеке длятся три года для студентов из Квебека, а значит, общее количество лет обучения от начальной школы до степени бакалавра такое же, как и в остальной части Северной Америки. |
To break the union between workers and trade unions We propose the formation of a revolutionary alliance between workers and students Between workers and students... |
Чтобы сломить союз владельцев и профсоюзов, мы предлагаем формацию единых комитетов, революционный союз рабочих и студентов. |
During the past five years, the number of students has increased by nearly 15%, and enrollment continues to grow by more than 1,200 students per year. |
За последние пять лет число студентов увеличилось примерно на 15 % и продолжает расти примерно на 1000 в год. |
The College Board announced they would change the scores for the students who were given a lower score than they earned, but at this point many of those students had already applied to colleges using their original scores. |
College Board объявили, что готовы пересмотреть результаты студентов, получивших в результате тех событий более низкий балл, но к тому времени многие уже успели подать заявки в колледжи. |
The elite school was training 287 students by 1889, and had graduated 1100 students by 1891. |
К 1889 году учебное заведение окончили 287 студентов, а в 1891 году - уже 1100 студентов. |
They were the normal high school curriculum for Japanese students - the other 4,999 students in the school, who were Japanese, besides the American. |
Это была нормальная программа старшей школы для японских студентов - других 4,999 студентов школы, японцев. |
There was a total of 756 students in the academic year 1992/93 and in 1993/94 the total number of students is 643. |
В 1992/93 учебном году обучалось в общей сложности 756 студентов, а в 1993/94 году общее число студентов составило 643 человека. |
The Educational Sciences Faculty (ESF) at the two Ramallah training centres introduced its first third-year class of 150 students, bringing the total number of students in the first three years of pre-service instruction to 428 over the 1994/95 academic year. |
На педагогическом факультете (ПФ) в двух рамаллахских учебных центрах впервые начались занятия в рамках трехлетней программы для 150 студентов, и таким образом общее число студентов, прошедших программу первых трех лет профессиональной подготовки за 1994/95 учебный год, составит 428 человек. |
But I want to speak now about human rights for the students of Bir Zeit University, for students of the University of Bethlehem. |
А теперь я хотел бы рассказать о положении с правами человека студентов Университета Бир-Зейта, студентов Вифлеемского университета. |
On the strength of the indicator "number of students per 10,000 of population", Bulgaria ranks twenty-fifth in the world (245 students per 10,000). |
По показателю "количества студентов на 10000 человек" Болгария занимает 25-е место в мире (245 студентов на 10000 человек). |
In the week following the last student demonstration, further arrests of students were reported. On 10 December about 20 students from Yangon Arts and Science University were reportedly arrested after staging a demonstration outside the United States Embassy in Yangon. |
Сообщается, что в течение недели, последовавшей после последней студенческой демонстрации, аресты студентов продолжались. 10 декабря, как сообщается, было арестовано около 20 студентов янгонского университета искусств и наук, которые вышли на демонстрацию поблизости от посольства Соединенных Штатов Америки в Янгоне. |
In 2005 the Aircraft Radio Electronics Faculty at the MAI held a conference of young scientists, PhD students and students dedicated to the 100th anniversary of the birth of M.S. Neiman. |
В 2005 году факультет радиоэлектроники летательных аппаратов МАИ провел Конференцию молодых ученых, аспирантов и студентов, посвященную 100-летию со дня рождения М. С. Неймана. |
But what was interesting is, the scores were not inflated by a few students, who were cheating a lot, but many students cheating a little. |
Но любопытно, что оценки не были завышены у нескольких студентов, которые много списывали, но многие студенты списывали чуть-чуть. |
By the number of students, the autonomous province of Kosovo and Metohija ranked fourth in the world (after the United States of America, Canada and the Netherlands), while in the same period the University in Tirana had only 19,000 students. |
По числу учащихся Автономный край Косово и Метохия занимал четвертое место в мире (после Соединенных Штатов Америки, Канады и Нидерландов), тогда как в Тиранском университете в тот же самый период обучалось лишь 19000 студентов. |
Through a cost-effective allocation of resources and co-sponsorship arrangements with universities, technikons and non-governmental organizations inside South Africa and abroad, the Programme was able to sponsor 2,553 students during the present period as opposed to 2,108 students in the previous one. |
Благодаря эффективному распределению ресурсов и заключению соглашений о совместном финансировании с университетами, техническими колледжами и неправительственными организациями в Южной Африке и в других странах в течение рассматриваемого периода Программа смогла принять участие в финансировании обучения 2553 студентов по сравнению с 2108 студентами в предыдущий период. |
In a separate speech to students at the University of Tehran, the Secretary declared that the role of students was highly valued and that compensation would be paid for the destruction in the university dormitories. |
В специальном выступлении перед студентами Тегеранского университета Секретарь заявил, что роль студентов высоко ценится и что будет выплачена компенсация за нанесение ущерба в университетском общежитии. |
The number of women students at colleges and universities was at least equal to that of men; for example, the majority of law students were women. |
Число женщин среди студентов колледжей и университетов по крайней мере равно количеству мужчин; например, среди студентов юридического профиля большинство составляют женщины. |
We also recently had direct and free elections throughout the educational system in order to encourage students to enjoy and use their democratic rights and express their points of view in complete freedom via schools' councils, the representatives of which are elected by the students themselves. |
Недавно в системе образования мы также провели прямые и свободные выборы, с тем чтобы поощрить учащихся и студентов к осуществлению своих демократических прав и выразить мнения в условиях полной свободы посредством участия в деятельности школьных советов, представители которых избираются из числа самих учащихся. |
Enrolment in higher education has been increasing, from 245,408 students in 1990 to 390,169 students in 1998. |
Количество учащихся в системе высшего образования увеличилось с 245408 студентов в 1990 году до 390169 учащихся в 1998 году. |