He rejoined 17 seconds behind Hill on aggregate but got caught in traffic and soon the gap was up to 30 seconds before it stabilized. |
Он вернулся в 17 секундах (по сумме) позади Хилла, но попал в трафик, и вскоре разрыв составлял уже 30 секунд. |
Zappa accepted, and soon assumed leadership and the role as co-lead singer (even though he never considered himself a singer). |
Заппа согласился и вскоре стал лидером группы, а также её вторым вокалистом (хотя никогда он не считал себя певцом). |
Both Amalric and Nur ad-Din soon became aware of the weakness of Fatimid Egypt, whose government had fallen into a state of decay. |
Обоим - и Амори I, и Нур ад-Дину - вскоре стало известно о слабости Фатимидов Египета, правительство которого находилось в состоянии упадка. |
The navy were not at first involved in the looting, but they were soon tempted to take their share. |
Моряки первоначально не были вовлечены в грабежи, но вскоре и они воспользовались возможностью наживы. |
He began his law practice in Lexington, Missouri, but soon moved to Liberty, where he was a successful lawyer. |
Он начал свою юридическую практику в Лексингтоне, но вскоре переехал в Либерти, где стал преуспевающим адвокатом, прославившись своим ораторским искусством. |
The HP 9000 machines were soon upgraded with the PA-RISC processor as well, running the HP-UX version of UNIX. |
Вскоре и машины НР 9000 тоже получили процессор PA-RISC, на них работала версия UNIX HP-UX. |
In 1837 Manuela briefly moved to England to further her daughters' education, but soon returned to Paris. |
В 1837 году она уехала в Англию, чтобы продолжить обучение своих дочерей, но вскоре они снова вернулись в Париж. |
The first was Severus, the emperor's comes domesticorum, soon recalled and replaced by Jovinus, the magister equitum. |
Первым был Северус, командир императорских доместиков (comes domesticorum), который вскоре был отозван и заменён Йовинусом, начальником конницы. |
The king forced him to exchange Blekinge temporarily for Lolland, but Blekinge was soon restored to Canute's possession. |
Король Дании вынудил его обменять Блекинге на провинцию Лолланн, но вскоре провинция Блекинге была ему возвращена. |
He served in the western part of Virginia, but soon returned to the east and the Army of Northern Virginia. |
Он служил на западе Вирджинии, но вскоре был отправлен на восток, в Северовирджинскую армию. |
In 1367 Desmond was made Lord Chief Justice of Ireland, but was soon replaced by Sir William de Windsor. |
В 1367 году граф Десмонд получил от короля должность лорда-юстициария Ирландии, но вскоре был заменен в должности сэром Уильямом де Виндзором. |
The Sarasota City Council soon appropriated $150 a year to locate the library in the old schoolhouse on Main Street rent free for five years. |
Городской совет Сарасоты вскоре выделил ещё 150 долларов в год на бесплатную аренду помещения в старом школьном доме на Мэйн-стрит сроком на пять лет. |
He moved to the Los Angeles Galaxy after the 2002 season and soon later to the Columbus Crew, but neither move reinvigorated his career. |
Он перешёл в «Лос-Анджелес Гэлакси» после сезона 2002 года и вскоре стал игроком «Коламбус Крю», но не смог остановить карьерный спад. |
Engineers soon found that large, reverberant spaces like concert halls created a vibrant acoustic signature as the natural reverb enhanced the sound of the recording. |
Инженеры вскоре обнаружили, что большие реверберирующие пространства, такие как концертные залы, создают яркую акустическую подпись, поскольку естественный ревербератор усиливает звук записи. |
Margaret soon became a pawn in the struggle between two belligerent fractions, the Armagnacs and the Burgundians, who aspired to control her husband. |
Вскоре после этого Маргарита стала пешкой в борьбе двух противоборствующих фракций - арманьяков и бургиньонов, которые стремились управлять её мужем. |
However, one character, Andy Panda, stood out and soon became Lantz's headline star for the 1939-1940 production season. |
Однако, только один персонаж, Энди Панда (Andy Panda) выделялся из всех остальных и вскоре стал звездой сезона 1939-1940 годов. |
Schenck resigned in 1933 to organize a new company with Darryl F. Zanuck, Twentieth Century Pictures, which soon provided four pictures a year to UA's schedule. |
Шенк ушёл в отставку в 1933 году и организовал новую компанию с Darryl F. Zanuck, Twentieth Century Pictures, которую вскоре обязали производить четыре картины в год по графику United Artists. |
Once recuperated, Harlan was posted to Karnal, north of Delhi, where he soon grew weary with taking orders from the Company. |
После выздоровления Харлан был отправлен в Карнал, к северу от Дели, где вскоре ощутил усталость от службы Компании. |
At first days of his work, colleagues did not perceived Hector seriously, because of his youthful age, but soon they encountered his professionalism. |
В первые дни работы из-за молодого возраста коллеги даже не воспринимали Эктора всерьёз, но вскоре убедились в его профессионализме. |
Unable to deny their love, David and Mary Margaret soon begin a secret relationship that becomes public and upsets Kathryn. |
Не в силах отрицать свою любовь, Дэвид и Мэри Маргарет вскоре начинают тайный роман, о котором узнает Кэтрин. |
Complete the required fields ( ) of the form below and you will receive a reply via email from our staff as soon as possible. |
Заполните обязательные поля ( ) в бланке ниже, и вскоре вы получите ответ по e-mail на ваши запросы от нашего персонала. |
I hope soon to edit the last two books, since they do not get them anywhere. |
Я надеюсь, вскоре править последние две книги, так как они не получают их в любом месте. |
After him has come to power Caracalla (211-217) is soon having killed brother Geta (211-212). |
После него пришел к власти Каракалла (211-217), вскоре убив своего брата Гета (211-212). |
Thanks you Grigory for taking the time to chat with us, hope to hear from U soon. |
Спасибо вам, Григорий, за то что нашли время поговорить с нами. Надеемся услышать вскоре от вас что-нибудь. |
Other American cities soon followed suit: Philadelphia in 1831, Boston in 1835 and Baltimore in 1844. |
Вскоре примеру Нью-Йорка последовали другие американские города: Филадельфия в 1830 году, Бостон в 1835 году и Балтимор в 1844 году. |