Английский - русский
Перевод слова Soon
Вариант перевода Вскоре

Примеры в контексте "Soon - Вскоре"

Примеры: Soon - Вскоре
His aunt and uncles soon began to worry about him. Его тётушка и двое дядюшек вскоре начали волноваться...
And soon, you lose all mobility below the waist. И вскоре - ты теряешь любую подвижность ниже пояса.
But she was soon reminden one should always be aware of visitors... bearing gift baskets. Но вскоре вспомнила, что надо всегда опасаться посетителей, приносящих корзины даров.
But I must sail soon to enact a great endeavor. Но я должен отплыть вскоре, предстоит очень важное дело.
With luck, he should soon be well. При некотором везении он вскоре поправится.
Then with luck, he should soon be well. Тогда, если повезет, он вскоре поправится.
All this will be over soon and we can get on with the ceremony. Вскоре все закончится, и мы продолжим нашу церемонию.
And soon it became a formidable fencer. И вскоре это стало непреодолимым препятствием.
Yes, we may soon find out. Да, вскоре мы сможем это выяснить.
I hope you will return soon, when this is a free country for everyone. Надеюсь, вы вскоре вернётесь сюда, когда эта страна станет свободной для всех.
I soon realized a lot had happened while I was away. Вскоре я понял, что в мое отсутствие многое изменилось.
Well, they will be illegal soon. Ну, они вскоре будут вне закона.
Maybe you'll start to make sense sometime soon. Может быть вскоре ты начнешь говорить более осмысленно.
Is that you will discover the answer to your question... rather soon. Надеюсь, что ты найдешь ответ на свой вопрос... вскоре.
Bill soon came upon three dead horses in the road, apparently struck down by a large moving vehicle. Вскоре Билл увидел на дороге трех дохлых лошадей, очевидно, сбитых большим грузовиком.
Expected to be published soon Emirates decision on the construction of nuclear reactors. Вскоре ожидается публикация решения эмиратов по вопросу строительства ядерных реакторов.
But if you wait around, you'll soon see. Но если подождете немного, вскоре узнаете.
One day soon there'll be hundreds like him. И вскоре таких как он станет сотни.
Add a drop of lavender to your bath, and soon, you will soak yourself calm. Добавьте капельку лаванды в вашу ванну, и вскоре вы будете купаться в спокойствии.
You jest, but this atlas may soon come in very handy. Ты шутишь, но этот атлас вскоре может стать очень полезным.
Pretty soon my work week was filling up. Вскоре вся моя рабочая неделя была расписана.
I think I'm going to have to go soon, Gwen. По-моему, вскоре мне придется покинуть тебя, Гвен.
Give it a week, you'd soon get bored. Побудь недельку и тебе вскоре надоест.
And Bishop Waleran assures me we'll soon be back in the king's good graces. А епископ Уолеран заверил меня, что вскоре мы вернем благосклонность короля.
She's soon to be married to Alfred. Вскоре она выйдет замуж за Альфреда.