| Bush soon discovered that the CIW had serious financial problems, and he had to ask the Carnegie Corporation for additional funding. | Вскоре Буш обнаружил, что институт имеет серьёзные финансовые трудности, и вынужден был попросить Корпорацию Карнеги о дополнительном финансировании. |
| He remains with Tamara, and soon meets Slavik. | Он остаётся у Тамары, а вскоре знакомится со Славиком. |
| The Mauritian rail network was quickly built and it soon provided service to most of the island. | Маврикийская железнодорожная сеть была быстро построена и вскоре стала обслуживать большую часть острова. |
| Their return journey soon became a desperate affair. | Их отступление вскоре перешло в беспорядочное бегство. |
| And soon in the hangar one customer's expensive jeep burned down. | А вскоре в ангаре сгорел дорогой джип одного из клиентов. |
| This was soon superseded by a multi-user version, MultiOPS. | Вскоре последовала многопользовательская версия - MultiOPS. |
| She found work in the town's jute factory, soon becoming a member of the work's council. | Она нашла работу на джутовой фабрике, вскоре став членом совета рабочих. |
| James Kelsall later claimed that he had disagreed with the plan at first but it was soon unanimously agreed. | Джеймс Келсалл позднее заявлял, что сначала он высказал несогласие с планом, но вскоре моряки пришли к единодушному согласию. |
| Their relationship continues during four episodes but soon, Fred has to choose between Tamara and his secret crush Anette. | Их отношения продолжались в течение четырёх эпизодов, но вскоре, Фреду приходится выбирать между Тамарой и его тайной любовью Анетт. |
| Jack then soon finds him dead and must take up the fight. | Вскоре после этого Джек обнаруживает его мёртвым, а самому ему приходится сражаться, чтобы спасти свою жизнь. |
| Russell soon became noted for his unusual style of defense. | Вскоре Расселл стал известен своим необычным стилем игры в защите. |
| Vincent begins to paint and soon spots the Krafayis inside. | Винсент начинает картину и вскоре видит крафайиса внутри церкви. |
| He was demobilised in December 1918 and soon restarted his studies. | В декабре 1918 его демобилизируют и вскоре он возобновляет учёбу. |
| However, fearing the reaction of the Provisional Government, the Emir soon released the detainees. | Однако опасаясь реакции Временного правительства, эмир вскоре опускает задержанных. |
| The news of Stojanović's escape soon spread throughout the Prijedor district. | Новости о бегстве Стояновича вскоре распространились по всем окрестностям Приедора. |
| Men continued to assemble in Gonzales and soon established the Texian Army. | Люди продолжали собираться в Гонсалесе и вскоре они образовали техасскую армию. |
| However, Gladys Moore would soon overshadow her husband under her stage name, Mary Pickford. | Тем не менее, Глэдис Мур вскоре затмила мужа под своим сценическим именем Мэри Пикфорд. |
| The second season begins with the introduction of Irina Derevko, Sydney's mother, who soon becomes a key character in the series. | Второй сезон начинается с появления Ирины Деревко, матери Сидни, которая вскоре становится важной частью сериала. |
| I think should have a taste of a woman real soon. | Я думаю, что... тебе вскоре следует попробовать женщину на вкус. |
| You're in different places right now, but maybe you'll be back in a groove soon. | Сейчас вы в разных местах, но может вскоре вы сможете воссоединиться. |
| Within this body soon appeared a secret committee of five members. | В рамках этого органа вскоре появился тайный комитет из пяти членов. |
| Shirley soon had to deal with the increasing conflict on the frontier with French Canada. | Ширли вскоре пришлось столкнуться с растущим конфликтом на границе с французской Канадой. |
| He soon uncovers a number of dark secrets which the family has tried to conceal. | Вскоре он обнаруживает ряд темных секретов, которые семья пыталась скрыть. |
| It soon became apparent that the king and queen had little in common. | Вскоре стало очевидно, что король и королева имеют мало общего. |
| Producer Joel Silver soon joined the project. | Продюсер Джоэл Сильвер вскоре присоединился к проекту. |