Английский - русский
Перевод слова Soon
Вариант перевода Вскоре

Примеры в контексте "Soon - Вскоре"

Примеры: Soon - Вскоре
It is our hope that that consensus will be translated into action soon. Мы надеемся, что этот консенсус вскоре будет претворен в действия.
I hope that the Council will soon provide guidance on the future of that mandate. Я надеюсь, что Совет вскоре предоставит информацию о будущем этого мандата.
In addition, UNMOVIC should endeavour not to draw hasty conclusions that might soon prove to be inaccurate. Кроме того, ЮНМОВИК следует стараться не делать поспешных выводов, которые могут вскоре оказаться неточными.
The process of ratification of these two conventions is to be completed soon. Процесс ратификации этих двух конвенций будет вскоре завершен.
UNITAR will soon launch a rather broad training and capacity-building programme in Afghanistan. Вскоре ЮНИТАР приступит к осуществлению довольно широкомасштабной программы обучения и создания потенциала в Афганистане.
We have recently been informed by the Prosecutor that several of these cases will soon be ready for trial. Не так давно Обвинитель сообщила нам, что дела нескольких таких обвиняемых будут вскоре готовы к судебному рассмотрению.
And the goal was soon reached. И поставленная цель вскоре была достигнута.
If your webcam can handle this resolution you'll soon be appearing in an improved and bigger format on friends screens. Если твоя веб-камера поддерживает такое разрешение, вскоре ты выйдешь на экраны своих друзей в улучшенном и более крупном формате.
The radicals soon discover that changing norms is not enough to change reality, while the democrats find that heightened social mobilization makes dialogue impossible. Радикалы вскоре обнаруживают, что изменения норм недостаточно для того, чтобы изменить реальность, а демократы видят, что повышенная социальная мобилизация делает диалог невозможным.
External websites offering illegal images could soon be blocked quickly and efficiently. Внешние веб-сайты, предлагающие незаконное изображения вскоре может быть заблокирован быстро и эффективно.
Released through 5 months, it soon has again undergone to disgrace. Освобожденный через 5 месяцев, вскоре снова подвергся опале.
The sides expressed hope that the details related to the publication will soon be available. Собеседники выразили надежду, что вскоре будут раскрыты детали, связанные с этой публикацией.
The mankind soon should pass to a turn of severe tests. Человечеству вскоре предстоит пройти череду суровых испытаний.
We hope that you will soon have a chance to enjoy the special features and benefits of American Express Gold Card at home and abroad. Надеемся, что вскоре и Вы сможете в полной мере оценить преимущества и уникальные возможности American Express Gold Card; и дома, и за рубежом. Наша Служба Поддержки Клиентов готова ответить на любые Ваши вопросы 24 часа в сутки.
It will soon be available on DVD and CD-ROM from numerous vendors, too. Также вскоре он будет доступен на DVD и CD-ROM от большого количества продавцов.
He was released a few days later but died soon afterwards as a result of his treatment. Коне Дриссу освободили несколько дней спустя, но вскоре он скончался в результате перенесённого жестокого обращения.
The paper got rid of everything and the tin soldier sank, but soon was swallowed by a big fish. В документе избавился от всего и оловянный солдатик упал, но вскоре был поглощен крупную рыбу.
Its father became soon Great Hagan to Bulgaria and Russia, and also Emperor - co-powered of the Byzantium Empire. Ее отец стал вскоре великим каганом Болгарии и Руси, а также императором-соправителем Византийской империи.
Elizabeth five months was concealed, but soon all have learned about pregnancy of the old woman. Она пять месяцев таилась, но вскоре все узнали о беременности старой женщины.
It was rebuilt soon as a brick castle by the Grand Duke Vytautas (1392-1430). Вскоре он был отстроен как каменный замок великим князем Витаутасом (1392-1430).
The great-grandson of Virgin Vladimir Monomah soon was born. Вскоре родился правнук Богородицы Владимир Мономах.
Maitland soon received news that Joseph O'Donnell's Army of Murcia had been routed at the Battle of Castalla on 21 July. Мейтленд вскоре получил известие, что испанская армия Джозефа О'Доннелла была разгромлена в битве при Касталье 21 июля.
His father soon sold the house in the village and the family moved to Prague. Его отец вскоре продал дом в деревне, и семья переехала в Прагу.
The ship's computer, and soon the human crew, is possessed by a strange virus. Компьютер корабля, а вскоре и весь экипаж захватывает странный вирус.
However, military attention soon had to be turned again to the North, where León and Castile threatened again the Portuguese borders. Однако военное внимание вскоре вновь пришлось обратить на север, где возникла угроза португальским границам со стороны Леона и Кастилии.