Английский - русский
Перевод слова Soon
Вариант перевода Вскоре

Примеры в контексте "Soon - Вскоре"

Примеры: Soon - Вскоре
After this career, she moved to New York City, where she soon got a job with both NBC and later ABC. После этой карьеры, она переехала в Нью-Йорк, где вскоре получила работу на NBC и ABC.
In 1841 a "Colonial Bishoprics Council" was set up and soon many more dioceses were created. В 1841 был создан Колониальный Епархиальный совет (Colonial Bishoprics Council) и вскоре было создано большое количество диоцезов.
He soon brought her to live with him in the printing shop that served also as his home. Вскоре он перевез её к себе в типографский магазин, который одновременно служил ему домом.
He soon fled the country and formed the Front Socialiste Africain (FSA) as an opposition group to the government. Вскоре он бежал из страны и сформировал оппозиционный режиму Фронт социалистической Африки (FSA).
Jaani Kähkönen joined the band as a live session guitarist in late 2001, but soon became a permanent member of Entwine. Яани Кяхкёнен присоединился к группе в качестве концертного сессионного гитариста в конце 2001 года, но вскоре стал постоянным членом Entwine.
"The practical aspects of the relations such as accrediting ambassadors will soon be discussed through the diplomatic channels." «Практические аспекты двусторонних отношений, такие как назначение послов, будут вскоре обсуждаться по дипломатическим каналам.»
The Dalai Lama returned briefly to Lhasa at the end of 1909, but Chinese troops soon arrived. В конце 1909 г. Далай-лама ненадолго вернулся в Лхасу, но вскоре туда вошли китайские войска.
Led by Mario Roberto Santucho, they soon established control over a third of the province and organized a base of some 2,500 sympathizers. Во главе с Марио Роберто Сантучо они вскоре установили контроль над третьей частью провинции и организовали группу, насчитывавшую 2500 членов.
Hâfiz Osman incorporated such texts, which had been popular for some time, in a formal design that soon became standard for this art form. Хафиз Осман встраивал такие тексты, которые были популярны в течение некоторого времени, в формальный дизайн, который вскоре стал стандартом для этого вида искусства.
However, interest in the history of the Ancient East and the desire to implement in the research area of knowledge received at LSU, soon attracted young researcher to Leningrad. Однако интерес к истории Древнего Востока и желание реализовать в научно-исследовательской сфере знания, полученные в ЛГУ, вскоре притягивают молодого исследователя в Ленинград.
He initially thinks she is another hologram, but soon she stabs him with a knife. Сначала он думает, что она - очередная голограмма, но вскоре она бьёт его ножом.
She and their four children soon left for Switzerland where she lived most of the time for the rest of her life, while Umberto remained in Portugal. Она и их четверо детей вскоре уехали в Швейцарию, где она прожила большую часть времени на протяжении всей своей жизни, в то время как Умберто остался в Португалии.
After some initial difficulties in adapting to this new lifestyle, Jack soon finds himself loved by the family, who all want him to stay. После некоторых первоначальных трудностей в адаптации к этому новому образу жизни Джек вскоре становится любимцем семьи, и все хотят, чтобы он остался.
It soon became a law in some regions of Germany that at least 30% of parking spots must be for women. Вскоре в некоторых регионах Германии были приняты законы, согласно которым как минимум 30 % парковочных мест должны быть отведены для женщин.
Township privilege was granted in 1833, and soon settlers came from Finland and the northern part of Sweden, which suffered from famine. Статус города поселению был предоставлен в 1833 году, куда вскоре прибыли поселенцы из Финляндии и северной Швеции, которые страдали от голода.
There was a brief warming of relations between the two countries in November 1977, although this soon lapsed and ambassadors were recalled by both countries. В ноябре 1977 года произошло короткое потепление отношений между двумя странами, но оно вскоре было прекращено, и послы были отозваны обеими странами.
To help explore that idea, Hawley created an "educational segment" which he soon decided to add to each episode of the season. Для исследования этих идей Хоули ввёл «образовательный сегмент», который вскоре решил добавить к почти каждому эпизоду сезона.
His middle name was soon changed from Robert to Mitchell when his parents decided to name their next son Robert. Вскоре его второе имя было изменено с Роберт на Митчелл, поскольку его родители решили назвать их следующего сына Робертом.
He claimed to have bought the film from a fan for $5 in Russia and soon forgot about it. Он купил фильм у фаната из России всего за $5 и вскоре забыл о нём.
Her reply was "why not" and soon afterwards she was in Japan working for Toei. Ей ответ был «Почему бы нет?» и вскоре она поехала сниматься в Японию на студию Toei.
He is soon summoned to meet with then-Senator Hillary Clinton, who likewise wishes to change the law regarding the sale of violent video games to minors. Вскоре он вызван на встречу с тогдашним сенатором Хиллари Клинтон, которая также хочет изменить закон о продаже насильственных видеоигр несовершеннолетним.
A Mexican officer soon arrived and led the women to a spot along one of the walls where they would be relatively safe. Вскоре прибыл мексиканский офицер и вывел женщин к освещённому месту одной из стен, где они были бы в относительной безопасности.
French merchants soon realized the St. Lawrence region was full of valuable fur-bearing animals, especially the beaver, which were becoming rare in Europe. Французские купцы вскоре поняли, что область Святого Лаврентия была полна ценных пушных зверей, особенно бобра, которые становились редкими в Европе.
Hasan Prishtina was planning to start a new revolt in three or four months, but the First Balkan War broke out soon and destroyed his plans. Хасан Приштина планировал начать новое восстание через три-четыре месяца, но вскоре началась первая балканская война и уничтожила его планы.
He called himself the chacha jee (paternal uncle) of all Pakistani children and soon became known by this title. Себя он называл "chacha jee" (дядя по отцовской линии) всех пакистанских детей и вскоре стал известен под этим названием.