I'm sure he'll call soon. |
Думаю, он сам вскоре позвонит. |
People from all over this great planet will soon receive official invitations. |
Люди во всех уголках этой чудесной планеты вскоре получат официальные приглашения. |
There are traitors among us, but soon they won't be a problem. |
Есть предатели среди нас, но вскоре они не будут для нас проблемой. |
And soon the tour arrived at the Tunnel of Love, Indubitably. |
Вскоре... экскурсия добралась до Туннеля Любви, Несомненно... |
Siqueria soon started to attract from other clubs to sign him. |
Сикейрой вскоре начали интересоваться другие клубы для подписания с ним контракта. |
This makes him very sad, but soon he decides to go learn the art of music in Italy. |
Глинку это очень огорчает, однако вскоре он решает ехать учится музыкальному искусству в Италию. |
But these evolved computer beings soon went far beyond just walking. |
Ќо эти выведенные компьютерные существа вскоре пошли гораздо дальше просто ходьбы. |
Now, if Petrov doesn't agree soon, they may back out. |
Если Петров вскоре не согласится, они могут передумать. |
She'll soon see the error of her ways and be begging us to name a date for her wedding. |
Вскоре она поймет свою ошибку и будет умолять нас назначить дату свадьбы. |
I may soon have a real battle to fight. |
Вскоре меня может ожидать настоящее сражение. |
And then soon I begin to eclipse the whole department. |
И тогда вскоре я начинаю затмевать весь отдел. |
He soon settled in once I'd prised his fingers off the doorframe. |
Он вскоре успокоился, как только я отцепила его пальцы от двери. |
They say that all his liaisons are soon over. |
Говорят, что все его любовные связи вскоре заканчиваются. |
Albert, get well quickly... so we can go home soon. |
Альберт, мы должны побыстрее поправляться, чтобы вскоре поехать домой. |
Lucio will have them under control soon. |
Лусио вскоре возьмет их под контроль. |
And pretty soon, me and Zeke were best friends. |
И вскоре, мы с Зиком стали лучшими друзьями. |
And soon, nearly 20,000 penguins were covered with this toxic oil. |
Вскоре около 20000 пингвинов были покрыты токсичной нефтью. |
An pretty soon, there's things we can't get back. |
И вскоре некоторые вещи уже не вернуть. |
Emily ran away and soon g0! married. |
Эмили убежала из дома и вскоре вышла замуж. |
Mrs Macey and Freddy left us soon afterwards. |
Миссис Мэйси и Фредди вскоре оставили нас. |
Hold still, I'll beat you soon. |
Притормози, вскоре я сделаю тебя. |
The Covenant soon determined there could be no mistake. |
Совет вскоре определил, что это не ошибка. |
'Mercifully, though, the road soon improved. |
К счастью, вскоре дорога улучшилась. |
And with any luck, we'll be celebrating something else soon. |
И, если повезет, мы отметим вскоре кое-что еще. |
I just need to pick up a few things, and I'll be home soon. |
Мне только надо захватить несколько вещей и я вскоре буду дома. |