Hubbard soon lost all his money, too. |
Хаббард вскоре и сам потерял все свои деньги. |
You would soon tire of her, believe me. |
Ты вскоре устанешь от неё, поверь. |
If we don't find it soon, this is going to be your last known location. |
Если вскоре мы ее не найдем, это станет вашим последним известным местонахождением. |
Maybe soon your portrait will be hung in some famous galery. |
Может, вскоре твой портрет будет повешен в какой-нибудь знаменитой галерее. |
I soon had enough information about Mr. Balfour to start detailed planning. |
Вскоре я имел достаточно информации О Г-Н Бальфур, чтобы начать детальное планирование. |
And soon the dam works against itself. |
И вскоре плотина работает против самой себя. |
And soon we reach the mountains where the road surface became as pimply as a teenager's face. |
И вскоре мы достигли гор Где дорожное покрытие стало как лицо прыщавого подростка. |
And it'll be fully booked soon. |
И этот тур будет вскоре полностью заказан. |
Two riders sped past me, and soon vanished in the distance. |
Два всадника промчались мимо меня и вскоре скрылись вдали. |
And the project soon grew from five to 50 weavers in about a year. |
И проект вскоре разросся с пяти до 50 плетельщиков в рамках одного года. |
And he was soon controlling huge servers around the world where he stored his games that he had cracked and pirated. |
Вскоре он контролировал огромные серверы по всему миру, где хранил игры, которые он украл и взломал. |
And I'd like to thank Chris for this opportunity to unveil our technology with you, and soon the world. |
И я бы хотел поблагодарить Криса за возможность раскрыть нашу технологию вам, а вскоре и всему миру. |
Anyway, I soon came across this egg |
В общем, вскоре я наткнулся на яйцо. |
Martin was upset about it, but things soon got back to normal. |
Мартин был расстроен этим, но вскоре всё наладилось. |
Pretty soon, Tony Vella, he didn't run the north shore no more. |
И вскоре, Тони Велла уже не держал северное побережье. |
Pretty soon, Earth is chock-full of Sunbeams. |
И вскоре, Земля уже битком набита Солнечными Лучами. |
Without our help, Snow and Emma will soon be dead. |
Если мы не поможем, Белоснежка и Эмма вскоре будут мертвы. |
And soon, the crowd gathered to hear Michael. |
И вскоре все собрались послушать речь Майкла. |
And they would soon learn... he wasn't finished. |
И вскоре они узнают, что он еще не закончил. |
And when people aren't allowed to be useful, they soon think that they're useless. |
И когда люди не могут быть полезными, они вскоре начинают считать себя бесполезными. |
Pretty soon, everything in this house will be candied. |
Вскоре, все в этом доме станет засахаренным. |
She soon became a regular part of the family. |
Вскоре она стала неотъемлемой частью нашей семьи. |
Cardinal's path has been righteous since birth, apart from a fleeting insanity which was soon corrected. |
Путь Кардинала был праведным с самого рождения, кроме мимолетного безумия, которое вскоре было поправлено. |
The sun and heat will dry it out and soon... |
Солнце и зной высушат ее... и вскоре... |
Led by a delicious smell, he soon met the fox who was engaged in some mysterious task. |
Ведомый вкусным запахом, он вскоре встретил лиса, который был занят каким-то таинственным делом. |