This began as an unofficial guideline, but soon became a rule. |
Такой обычай изначально был неофициальным руководством для художников, но вскоре стал правилом. |
For example, the original 8250 was soon followed by the 8250A and 8250B versions that corrected some bugs. |
Обозначение более поздних версий чипа имеет буквенный суффикс: первоначальная реализация 8250 была вскоре заменена версиями 8250A и 8250B, в которых были устранены аппаратные ошибки первой версии. |
Rockwell soon ended his musical career with Motown. |
Вскоре после этого Рокуэлл завершил свою карьеру на Motown. |
The paper soon became known as the "Pink Sheet". |
Вскоре, флаер стал известен как «розовый лист». |
A new school principal will soon be in office. |
Вскоре здесь же получает профессорскую должность. |
The two islands returned to the Church's control but were soon ceded again. |
Два острова перешли под управление церкви, которая вскоре их уступила. |
The work was soon taken up internationally. |
Вскоре произошло становление организации на международном уровне. |
Even this building, though, was soon outgrown. |
Но вскоре и это здание было переполнено. |
Enzo soon annexed the Romagna, Marche, and the Duchy of Spoleto, nominally part of the Papal States. |
Энцо вскоре присоединил Романью, Марке и герцогство Сполето, номинально принадлежавшие папе. |
They pointed at him, and soon he was arrested. |
Указали на Кротова, и вскоре он был арестован. |
On December 22, 1968, Jeffrey and Ina were married in Stamford and soon relocated to Fort Bragg, North Carolina. |
22 декабря 1968 в Стэмфорде Розенберг и Гартен поженились и вскоре переехали в Форт-Брэгг. |
However, the position of the Swiss Guard soon became untenable as their ammunition ran low and casualties mounted. |
Тем не менее положение швейцарской гвардии вскоре становится угрожающим, боеприпасы иссякают и потери растут. |
Alternative explanations such as nonlinear quantum mechanics and a new unobserved particle were soon ruled out, leaving CP violation as the only possibility. |
Другие объяснения, такие как нелинейность квантовой механики или новая элементарная частица, вскоре были отброшены, оставив нарушение СР-симметрии единственной возможностью. |
Post routes to and from each of the three Polish areas, Galicia, Congress Poland and Prussia were soon established. |
Вскоре были налажены почтовые маршруты между всеми тремя польскими землями: Галицией, Царством Польским и Пруссией. |
However, he was soon to be appointed to a different post. |
Но вскоре был переведен на другую работу. |
Archie soon became MLJ Magazine's headliner, which led to the company changing its name to Archie Comic Publications. |
Арчи вскоре стал основном персонажем MLJ Magazine, что привело к изменению названия компании на Archie Comic Publications. |
The clinical significance of this highly immunizing D antigen (i.e., Rh factor) was soon realized. |
Вскоре было понято клиническое значение этого антигена D с высокой степенью иммунизации (то есть резус-фактора). |
Mark's career was developing successfully, he was soon appointed as the "installer" of the court choir. |
Карьера Марка складывалась удачно, вскоре он был назначен «уставщиком» придворного хора. |
Pestapokalypse VI was released in October 2006, and drummer Nefastus soon left the band. |
Pestapokalypse VI был выпущен в октябре 2006 года, а вскоре группу покинул ударник Nefastus. |
Because of his good play and his tenacity he soon became one of the most popular players among the supporters. |
Своей хорошей игрой и своим упорством, он вскоре стал одним из самых популярных игроков среди болельщиков. |
He was soon featured in All-Star Comics as part of the Justice Society of America. |
Вскоре он был показан в серии All-Star Comics в качестве члена Общества Справедливости Америки. |
Margaret stayed a bit longer in England after her spouse's departure, but soon followed him when the agreement was secured. |
Маргарита ненадолго осталась в Англии после отъезда её супруга, но вскоре последовала за ним, когда договор был закреплён. |
Charlotte's parents disliked each other from before their arranged marriage and soon separated. |
Родители Шарлотты Августы недолюбливали друг друга ещё до брака и разошлись вскоре после рождения дочери. |
The company soon approached Disney about doing a Disney show on ice. |
Вскоре после вступления в компанию, Муни участвовал в своем первом шоу Disney on Ice. |
This rugby-football soon became popular at Montreal's McGill University. |
Вскоре этот rugby-football становится популярным в монреальском Университете Макгилла. |