| This began as an unofficial guideline, but soon became a rule. | Такой обычай изначально был неофициальным руководством для художников, но вскоре стал правилом. |
| For example, the original 8250 was soon followed by the 8250A and 8250B versions that corrected some bugs. | Обозначение более поздних версий чипа имеет буквенный суффикс: первоначальная реализация 8250 была вскоре заменена версиями 8250A и 8250B, в которых были устранены аппаратные ошибки первой версии. |
| Rockwell soon ended his musical career with Motown. | Вскоре после этого Рокуэлл завершил свою карьеру на Motown. |
| The paper soon became known as the "Pink Sheet". | Вскоре, флаер стал известен как «розовый лист». |
| A new school principal will soon be in office. | Вскоре здесь же получает профессорскую должность. |
| The two islands returned to the Church's control but were soon ceded again. | Два острова перешли под управление церкви, которая вскоре их уступила. |
| The work was soon taken up internationally. | Вскоре произошло становление организации на международном уровне. |
| Even this building, though, was soon outgrown. | Но вскоре и это здание было переполнено. |
| Enzo soon annexed the Romagna, Marche, and the Duchy of Spoleto, nominally part of the Papal States. | Энцо вскоре присоединил Романью, Марке и герцогство Сполето, номинально принадлежавшие папе. |
| They pointed at him, and soon he was arrested. | Указали на Кротова, и вскоре он был арестован. |
| On December 22, 1968, Jeffrey and Ina were married in Stamford and soon relocated to Fort Bragg, North Carolina. | 22 декабря 1968 в Стэмфорде Розенберг и Гартен поженились и вскоре переехали в Форт-Брэгг. |
| However, the position of the Swiss Guard soon became untenable as their ammunition ran low and casualties mounted. | Тем не менее положение швейцарской гвардии вскоре становится угрожающим, боеприпасы иссякают и потери растут. |
| Alternative explanations such as nonlinear quantum mechanics and a new unobserved particle were soon ruled out, leaving CP violation as the only possibility. | Другие объяснения, такие как нелинейность квантовой механики или новая элементарная частица, вскоре были отброшены, оставив нарушение СР-симметрии единственной возможностью. |
| Post routes to and from each of the three Polish areas, Galicia, Congress Poland and Prussia were soon established. | Вскоре были налажены почтовые маршруты между всеми тремя польскими землями: Галицией, Царством Польским и Пруссией. |
| However, he was soon to be appointed to a different post. | Но вскоре был переведен на другую работу. |
| Archie soon became MLJ Magazine's headliner, which led to the company changing its name to Archie Comic Publications. | Арчи вскоре стал основном персонажем MLJ Magazine, что привело к изменению названия компании на Archie Comic Publications. |
| The clinical significance of this highly immunizing D antigen (i.e., Rh factor) was soon realized. | Вскоре было понято клиническое значение этого антигена D с высокой степенью иммунизации (то есть резус-фактора). |
| Mark's career was developing successfully, he was soon appointed as the "installer" of the court choir. | Карьера Марка складывалась удачно, вскоре он был назначен «уставщиком» придворного хора. |
| Pestapokalypse VI was released in October 2006, and drummer Nefastus soon left the band. | Pestapokalypse VI был выпущен в октябре 2006 года, а вскоре группу покинул ударник Nefastus. |
| Because of his good play and his tenacity he soon became one of the most popular players among the supporters. | Своей хорошей игрой и своим упорством, он вскоре стал одним из самых популярных игроков среди болельщиков. |
| He was soon featured in All-Star Comics as part of the Justice Society of America. | Вскоре он был показан в серии All-Star Comics в качестве члена Общества Справедливости Америки. |
| Margaret stayed a bit longer in England after her spouse's departure, but soon followed him when the agreement was secured. | Маргарита ненадолго осталась в Англии после отъезда её супруга, но вскоре последовала за ним, когда договор был закреплён. |
| Charlotte's parents disliked each other from before their arranged marriage and soon separated. | Родители Шарлотты Августы недолюбливали друг друга ещё до брака и разошлись вскоре после рождения дочери. |
| The company soon approached Disney about doing a Disney show on ice. | Вскоре после вступления в компанию, Муни участвовал в своем первом шоу Disney on Ice. |
| This rugby-football soon became popular at Montreal's McGill University. | Вскоре этот rugby-football становится популярным в монреальском Университете Макгилла. |