Английский - русский
Перевод слова Soon
Вариант перевода Вскоре

Примеры в контексте "Soon - Вскоре"

Примеры: Soon - Вскоре
And I may well soon be an Olympian. И вполне могу вскоре стать олимпийцем.
Robert Durst could soon be back on the street. Роберт Дерст вскоре окажется на свободе.
It's the second largest hospitality chain in Jamaica and soon to be your client. Вторая по величине сеть отелей на Ямайке и вскоре станет вашим клиентом.
I may need something from you soon. Возможно, ты вскоре мне понадобишься.
He's soon off, looking for poachers. Он вскоре ушел, охотился за браконьерами.
We'll reach atmosphere soon if I don't get us back to stable. Вскоре мы достигнем атмосферы, если я не стабилизирую нас.
It's past time you learned, especially give the position you'll occupy soon. Самое время понять это, особенно, учитывая какое положение ты вскоре займёшь.
No, the Colonel will be here soon. Нет, полковник вскоре будет здесь.
The Green-Eyed Man has a plan, and soon, he will execute it. У Зеленоглазого есть план, и вскоре мы за него возьмемся.
He will be arriving on a trading ship from China soon. Он прибудет на торговом корабле из империи Цин вскоре.
But soon my parents moved to Marteire street. Но вскоре мои родители переехали на улицу Мартир.
But people soon lost sight of it. Но вскоре люди забыли обо всем.
And soon, he discovered his wife was also preparing to go somewhere... А вскоре он обнаружил, что его жена также собиралась куда-то...
And soon, he surprised Michael by giving him his rights for the movie project. И вскоре он несказанно удивил Майкла, отдав тому права на фильм.
Let me loose with a map and I'll soon have you organised. Дайте мне по-своему поработать с картой и вскоре я вас всех организую.
But Kepler's ecstasy of discovery soon crumbled into gloom. Но восторг Кеплера от сделанного открытия вскоре сменился унынием.
Treasure her now because, soon, she's off to America to try her hand at the moving pictures. Сделайте это сейчас, потому что вскоре она отбывает в Америку, чтобы попробовать свои силы в кинематографе.
In fact, there may be some big news on that front coming soon. На самом деле вскоре могут появиться большие новости на этом фронте.
We've exchanged names, that soon we'll forget... Мы обменялись именами, которые вскоре забудем.
But it soon became more than just theatre. Но вскоре это стало больше, чем просто театр.
But soon the threat was made real. И вскоре от угроз они перешли к делу.
But soon, he was hard at work... Но вскоре он принялся за работу...
And George Sr. would soon get worse economic news from, this can't be good. Вскоре Джордж старший получил еще одни дурные финансовые вести от своего адвоката.
And soon, she was back at the hotel and ready for her spiritual experience. И вскоре она вернулась в отель, готовая набираться духовного опыта.
We'll soon help your little boy to forget what's happened. И вскоре мы поможем вашему мальчику забыть, что произошло.