Английский - русский
Перевод слова Soon
Вариант перевода Вскоре

Примеры в контексте "Soon - Вскоре"

Примеры: Soon - Вскоре
A new French advance soon forced Pitigliano to withdraw to Padua once again. Вскоре новое наступление французов заставило Питильяно отступить обратно в Падую.
The news created a sensation, and large numbers of boats filled with sightseers soon surrounded the ship. Эти новости вызвали большой ажиотаж, и большое количество лодок, заполненных любопытными, вскоре окружили корабль.
He soon started to experiment with photography with Erwin Blumenfeld and studied art in Berlin. Вскоре он стал экспериментировать с фотографией, в частности, вместе с Эрвином Блюменфельдом изучал искусство в Берлине.
Meanwhile, Cobblepot sets off to find Nygma but soon discovers in which side Nygma is on. Между тем, Кобблпот отправляется искать Нигму, но вскоре он обнаруживает, за какую сторону идёт Нигма.
She soon moved in with him, despite strong objection from her parents. Вскоре она переехала к нему, несмотря на решительное противодействие со стороны её глубоко католических родителей.
The navy soon began complaining to a sympathetic press that amateurs were disrupting naval transmissions. Военно-морской флот США вскоре начал жаловаться прессе, что любители мешают морским передачам.
A crowd of thousands soon formed. Вскоре образовалась толпа в несколько тысяч человек.
The historical and mythological elements of Prince Valiant were initially chaotic, but soon Foster attempted to bring the facts into order. Первоначально исторические и мифологические элементы «Принца» беспорядочно переплетались, но вскоре Фостер попытался привести их в порядок.
However, because of the lack of military discipline, the insurgents soon fell into robbing, looting and ransacking the towns they were capturing. Однако из-за отсутствия военной дисциплины, повстанцы вскоре впали в грабежи городов, которые они захватывали.
Therefore, it soon announced and implemented a hostile doctrine against any political dissent, whether inside or outside the party. Из-за этого вскоре была объявлена и реализована доктрина, которая подразумевала борьбу против любого политического инакомыслия, будь то внутри или вне партии.
Denmark had a consistently low rate of emigration, while Iceland had a late start but soon reached levels comparable to Norway. Гораздо меньшее развитие получила датская эмиграция, тогда как исландская характеризовалась поздним стартом, вскоре, впрочем, достигнув показателей, сопоставимых с норвежскими.
He soon married and had two children born, but the complex persisted. Вскоре он женился, родились двое детей, но комплекс так и не исчез.
Both countries are expected to have a Joint Commission on Cooperation soon to increase trade and bilateral cooperation. Ожидается, что в двух африканских странах странах вскоре будет создана Совместная комиссия по сотрудничеству, задачей которой будет расширения торговли и двустороннего сотрудничества.
They soon occupied first league position in the autumn and progressed to the latter stages of the former regional competition. Вскоре команда занимает осенью первые позиции лиги и доходит до последней стадии бывших областных соревнований.
Potop leader, keyboardist Saša Lokner, soon became a member of Galija. Вскоре лидер Потопа клавишник Саша Локнер стал членом Галии.
Iwata and several of his friends rented an apartment in Akihabara and soon formed a club where they would create and code games. Ивата и несколько его друзей, в арендованной ими квартире вскоре организовали клуб, в котором они разрабатывали и программировали игры.
Due to the high demand, other manufacturers soon began offering compatible chips. Из-за высокого спроса на данные микросхемы другие производители вскоре стали выпускать совместимые аналоги.
His goalscoring ability soon attracted interest from other clubs and he signed for Nottingham Forest in January 1964. Его способности забивать голы вскоре привлекли интерес со стороны других клубов, и в январе 1964 года он подписал контракт с «Ноттингем Форест».
Next year, Novgorod besieged Viborg but an armistice was soon agreed upon. В следующем году Новгород осадил Выборг, но вскоре было заключено перемирие.
They fell in love, married and soon their first child, Claire, was born. Они влюбились, поженились и вскоре их первый ребенок, Клэр, появился на свет.
As I soon realised, the trouble with Lethbridge-Stewart is that he's got a military mind. Как я вскоре понял, проблема с Летбриджом-Стюартом в том, что у него военный ум.
Tom soon realized that no one was paying any attention to him. Том вскоре понял, что никто не обращал на него никакого внимания.
Your tea will get cold if you don't drink it soon. У тебя остынет чай, если ты его вскоре не выпьешь.
Incoming members needed to bear in mind, however, that they would soon return to the Assembly. Однако заступающим членам необходимо помнить, что вскоре они вернутся в Ассамблею.
It hoped that Costa Rica would soon submit its overdue reports to treaty bodies. Она выразила надежду, что Коста-Рика вскоре представит договорным органам просроченные доклады.