Английский - русский
Перевод слова Soon
Вариант перевода Вскоре

Примеры в контексте "Soon - Вскоре"

Примеры: Soon - Вскоре
He matriculated at the University of Oslo in 1852, soon embarking upon a career as a journalist, focusing on criticism of drama. Он поступил в университет Осло в 1852 году и вскоре начал карьеру журналиста, сосредоточившись на критике драмы.
Cherny soon confessed to everything, and even reported two more murders. Вскоре Чёрный признался во всём и даже сообщил ещё о двух убийствах.
She was soon taken to the zoo's beginners' pool to practice her swimming skills. Вскоре её доставили в бассейн зоопарка, чтобы она могла начать обучаться навыкам плавания.
Speculation in the tulip trade led to a first stock market crash in 1637, but the economic crisis was soon overcome. Спекуляция тюльпанами привела к обвалу на бирже в 1637 году, но экономический кризис был вскоре преодолён.
I trust we will soon have a verdict. Надеюсь, мы вскоре получим решение суда. Конечно.
I still found the gate and was soon sitting with the goldsmith's wife. Но я всё-таки нашёл лазейку, и вскоре сидел в комнате жены золотопромышленника.
I will have enough money soon. Вскоре у меня будет достаточно денег.
You'll soon feel better, Jenkins. Вскоре ты почувствуешь себя лучше, Дженкинс.
We at maidstone-rist have every faith That he will be found safe and returned home soon. Мы, в Мэйдстоун-Рист, верим что он будет найден невредимым и вскоре возвращен домой.
However, Caroline is in love with Matt and they get back together as soon as Tyler leaves town. Однако Кэролайн по-прежнему влюблена в Мэттью, и они снова сходятся вскоре после отъезда Тайлера из города.
Politically inclined members of the counter-culture soon discovered contradictions. Политически активные члены контр-культуры вскоре обнаружили противоречия.
So, what was a temporary holding zone... soon became fenced, became militarized. И вот, бывшая временная зона... вскоре была обнесена оградой, военизирована.
Cavendish soon realised this was no ordinary gas. Вскоре Кавендиш понял, это был необычный газ.
And conversation soon turned to Priestley's exciting new discovery of dephlogisticated air. И разговор вскоре обратился к новому захватывающему открытию Пристли - бесфлогистонному воздуху.
Our hope is that this was an isolated incident, and that the shooter will be in custody soon. Мы надеемся, что это единичный случай и что стрелок вскоре окажется под стражей.
I suppose the Saxons will claim it soon. Полагаю, вскоре, её покорят Саксы.
I trust he will soon be followed by other princes. Уверен, что вскоре за ним последуют и другие принцы.
In any case, he will soon tire of you. В любом случае он вскоре устанет от вас.
"I soon learned"that these terrifying beasts are no myth. Вскоре я выяснил, что эти ужасные чудовища - не миф.
They will summon other insects soon. Вскоре они призовут и других насекомых.
And soon the Bluth boys... found themselves in a strange land. Вскоре, Блюты оказались в странном месте.
You'll soon fall for him. Вскоре ты влюбилась бы в него.
Well, not tomorrow, or soon, but some day. Ну, не завтра, или вскоре, но когда-нибудь.
If we don't deactivate the vinculum soon, we may never get her back. Если мы вскоре не отключим винкулум, то можем никогда её не вернуть.
He avoided looking his parents in the eye, and soon was also caught lying. Он избегал смотреть в глаза родителям и вскоре смог лишь лежать.