Английский - русский
Перевод слова Soon
Вариант перевода Вскоре

Примеры в контексте "Soon - Вскоре"

Примеры: Soon - Вскоре
Hopefully the third, Ukraine, will follow soon. Мы надеемся, что вскоре их примеру последует и третья страна - Украина.
With the help of the Government and concerned women's organizations, attitudes of that kind should soon disappear. При содействии правительства и заинтересованных женских организаций подобные взгляды вскоре должны быть изжиты.
A programme of action had been initiated by presidential decree and relevant laws would be adopted soon stating the rights of indigenous peoples. Президентским декретом было начато осуществление программы действий; вскоре будут приняты соответствующие законы, закрепляющие права коренных народов.
Incidentally, another international Decade will be proclaimed soon: the Decade on Human Rights Education. Кстати, вскоре будет провозглашено другое международное десятилетие - Десятилетие образования в области прав человека.
He was soon joined by Aldrin in performing the first scientific experiments on the lunar surface and collecting samples of Moon rocks. Вскоре к нему присоединился Олдрин, и они вместе провели первые научные эксперименты на поверхности Луны и собрали образцы лунного грунта.
Thanks to the heroic courage of the Haitian people and thanks to your solidarity, we will soon be back. Благодаря героизму гаитянского народа и вашей солидарности мы вскоре вернемся.
For now, farewell - soon we will meet again. А пока - прощайте, мы вскоре встретимся вновь.
My country, Burundi, has already signed these instruments, and it will soon ratify them. Моя страна, Бурунди, уже подписала эти документы и собирается их вскоре ратифицировать.
We hope that full agreement on all the provisions of the draft treaty will soon be reached among all the States concerned. Мы надеемся на то, что вскоре все условия проекта соглашения найдут полное одобрение со стороны заинтересованных государств.
The computerization of the Registry of Companies will soon provide international round-the-clock services comparable - though not identical - to those provided by the British Virgin Islands. Благодаря компьютеризации Регистра компаний вскоре появится возможность предоставления на круглосуточной основе международным пользователям услуг, сравнимых - хотя и не идентичных - с услугами, предоставляемыми службами Британских Виргинских островов.
We hope that the greatest possible number of States, in particular those using nuclear energy, will soon sign and implement the Convention. Мы надеемся, что максимально большое количество государств, пользующихся ядерной энергией, вскоре подпишут и будут выполнять эту Конвенцию.
Today it maintained a presence in Rwanda, Burundi and Liberia and would soon participate in Haiti. В настоящее время она участвует в операциях в Руанде, Бурунди и Либерии, а вскоре примет участие в операции в Гаити.
The European Union was pleased to note that the issue of a unified conference-servicing operation in Vienna would soon be resolved. Что касается объединения конференционных служб в Вене, то Европейский союз с удовлетворением констатирует, что этот вопрос должен быть вскоре решен.
The Government was formulating a national policy on children which would soon be finalized. В настоящее время правительство осуществляет разработку национальной политики в отношении детей, которая вскоре будет завершена.
A consultant had been chosen, and consultations would start soon at the regional level. Был выбран консультант, и вскоре на региональном уровне начнутся консультации.
The pupil Radiguet soon became my master. Воспитанник Радике вскоре стал моим властителем.
I'd be surprised if all you ladies weren't married soon. Удивлюсь если все вы, дамы, вскоре не выйдете замуж.
And soon everyone calls us creatures. И вскоре все называют нас тварями.
You know, we've entered as strangers and soon we have friends. Мы приходим чужими. А вскоре мы уже друзья.
And you and I will soon thereafter be polishing our résumés. А мы с тобой вскоре будем работать над своими резюме.
The seal will be broken soon with the power of all these ghosts. Благодаря этим духам печать вскоре будет сломана.
But relations between Miles and the clam soon soured. Но отношения между Майлзом и моллюском вскоре испортились.
Your husband will be awake soon, and we'll know more then. Ваш муж вскоре очнётся, и мы сможем сказать больше.
I will be among you... soon. Я прибуду к вам... вскоре.
The announcement of his presidential candidacy soon followed. Вскоре последовало и заявление о намерении баллотироваться в президенты.