Английский - русский
Перевод слова Something
Вариант перевода Сказать

Примеры в контексте "Something - Сказать"

Примеры: Something - Сказать
We need to bring it back to say, what is the combination of all these factors that is going to yield what we want? (Applause) And I want to tell you something. Нам нужно обернуть всё вспять и задать вопрос: какая комбинация всех этих факторов позволит нам получить то, что мы хотим. (Аплодисменты) Хочу вам кое-что сказать.
She believes that the book has chosen her... that it wants to tell her something Джин верит, что книга выбрала ее и хочет ей что-то сказать.
Okay, come on, can you think of anyone who might've said something nice? Ладно, давайте, можете ли вы вспомнить кого-нибудь, кто мог бы сказать что-нибудь приятное?
Mr. Brower, if you have something that you want to tell me, you go right on ahead. Мистер Брауэр, если вы хотите что-то мне сказать, сейчас самое время.
There has got to be something you can say to your dad so that you can stay. Ты должен что-то сказать отцу, чтобы он разрешил остаться.
Jane, Jane, I want to tell you something. Джейн, я хочу тебе сказать кое-что
So? =I have something to tell you.= И? =Я должен кое-что сказать тебе.=
I've got something to tell you, and I don't want you to say a word. У меня есть что сказать тебе, и я хочу, чтобы ты ни говорил ни слова.
I'm saying I don't think that this bomb was placed at the reunion for something that happened in 1998. Я хочу сказать, я не думаю, что эту бомбу заложили на встрече, из-за того, что что-то случилось в 1998.
Rick grimes, you got something you want to tell me? Рик Граймс, тебе есть что сказать мне?
It's easier to take something than to work. Если хочешь что-то сказать мне, напиши записку
Isn't there something you want to tell me? Ты ничего не хочешь мне сказать?
Because I can assure you that the high officials of both the Light and the Dark who frequent my club will have something to say about it. Потому что могу заверить вас, что высоким должностным лицам как Светлым, так и Темным, которые часто посещают мой клуб будет, что сказать по этому поводу.
Well... if we do think of it... if we do... then it must be as something that isn't permanent. Если все взвесить... В таком случае... надо сказать себе, что это временно.
Michael, do you have something for me? Майкл, ты что-то хотел мне сказать?
Is there something you'd like to say, Freddie? - What? Ты что-то хочешь этим сказать, Фредди?
I need to tell you something, and while I do, I need for you not to say anything. Я должна тебе кое-что сказать, и пока я говорю, мне нужно, чтобы ты меня не перебивал.
Scottie... Do you have something you want to say to Lani? Скотти, ты хотела что-то сказать Лани?
She said, in a faint and almost inaudible voice, not to be afraid, and that she had something to tell me. Она сказала мне очень слабым, почти неслышным голосом, чтобы я не боялся, и что она хочет мне что-то сказать.
Even when he was doing something good, like going back to the liquor store to tell them how they'd given him too much change, people still judged him on how he looked. Даже когда он делал что-то хорошее, например, шёл к магазину спиртного чтобы сказать, что они дали ему слишком много сдачи, люди также судили его лишь по внешности.
The next day Glen got out of the box, and I had chance to tell him I wanted to do something to help him live on the outside again. На следующий день Глена выпустили из Коробки и у меня был шанс сказать ему, что я хотел сделать что-то, чтобы помочь ему снова суметь жить на свободе.
Hunter told Taste of Country about writing the song: At the time, I was trying to tell somebody something, but I couldn't figure out how to say it. Хантер говорил для Taste of Country о написании песни: «В то время я пытался сказать кому-то что-то, но я не мог понять, как правильно это сделать.
Even now, when something interesting happens, I still think, "I have to let Naoki know." Даже теперь, когда случается что-нибудь интересное, я снова думаю "Нужно сказать Наоки".
Is there something you'd like to tell us? Да, Гордон, ты что-то хотел сказать?
Surely the most important thing is whether she has something to say? Главное - есть ли у нее что сказать читателям.