| I have to tell you something, Mr. Lodge. | М-р Лодж, я должен вам кое-что сказать. |
| I got something to tell you. | Лиззи, я хочу кое-что сказать вам. |
| I have something very important to tell you after the furneral. | Я имею кое-что очень важное сказать Вам после фернерал. |
| I just need to tell him something. | Мне просто нужно кое-что ему сказать. |
| And then her oldest brother stood up and said, I too have something to tell you. | Потом ее старший брат встал и сказал: Я тоже хочу сказать вам кое-что. |
| Jerry, I have to tell you something. | Джерри, я должен тебе кое-что сказать. |
| My guess is at least one of them has something interesting to say. | И я думаю, что по крайней мере один из них может сказать нечто интересное. |
| Bo Un said that she had something to tell me. | Бо Вун хотела мне что-то важное сказать. |
| I have something I really wanted to say. | Я очень хочу сказать кое-что важное. |
| I'll talk to you when you have something interesting to say. | Я разговариваю с тобой, когда есть что сказать. |
| You'll think of something to say, Charlie. | Сам подумай, что ему сказать, Чарли. |
| Look, I can't tell you why, but something happens when you exchange vows. | Я не могу сказать тебе, почему, но что-то меняется, когда люди обмениваются клятвами. |
| He might have said or done something that could lead me to him. | Он мог сказать или сделать что-то, что выведет меня на него. |
| Female Voice: Why don't you try saying something encouraging to cheer Milo up. | Женский голос: Почему бы вам не попробовать сказать что-нибудь обнадеживающее, чтобы подбодрить Майло. |
| If she has something to say, tell her to come by the band room. | Если она хочет что-то сказать, пусть зайдёт в комнату моей группы. |
| Sweetie, I want to tell you something. | Милая, я хочу тебе сказать... |
| No, Captain, I have something to tell him. | Нет, капитан, это должна сказать ему я. |
| Listen, Edwin, I got something to tell you. | Эдвин, я должна кое-что тебе сказать. |
| You said you had something to tell me. | Ты, вроде, собиралась что-то мне сказать. |
| I think you left something out. | По-моему ты кое-что забыла мне сказать. |
| There's something to be said for soldiers who aren't afraid to die. | Что ещё может сказать солдат, не боящийся умереть. |
| You guys, I got something to tell you. | Эй парни, я должен кое-что вам сказать. |
| There is something important I have to tell you. | Я должен сказать вам нечто важное. |
| I have something terrible to tell you. | Я должна сказать тебе нечто ужасное. |
| I have something really important to talk to you about. | Мне нужно тебе сказать очень важную вещь. |