Английский - русский
Перевод слова Something
Вариант перевода Сказать

Примеры в контексте "Something - Сказать"

Примеры: Something - Сказать
You just, you should have said something. Вы... Вам следовало сказать нам.
I know I should have said something, but I didn't want to betray Faye. Я знаю, что должна была что-то сказать, но не хотела предавать Фей.
Best thing I could tell you is something big. Могу только сказать, что это было что-то большое.
She was trying to tell me something. Она пыталась... сказать мне что-то.
You once encouraged me to express my opinions if I had something relevant to say. Вы когда-то поощряли меня высказывать мои мнения, если мне нужно сказать что-то важное.
It's not something you can do over the phone. Это не то, что можно сказать по телефону.
A time when you said you were here to tell me something. Вы сказали, что пришли сюда, чтобы сказать мне что-то.
All I'm saying is there's something here. Все, что я хочу сказать, что есть что-то здесь.
Clearly, you have something you want to say to me. Очевидно, ты что-то хочешь мне сказать.
Well, that's something that you neglected to tell me, Sergeant. Что ж, вы не позаботились сказать мне это, сержант.
Listen, I have to tell you something. Слушай, я должна сказать тебе кое-что.
'Cause I needed to tell you something before you got engaged. Потому что мне нужно кое-что вам сказать прежде, чем вы обручитесь.
I want to tell both of you something. Я хочу кое-что сказать вам обоим.
I'm saying somebody's hiding something. Я хочу сказать, что кое-кто кое-что скрывает.
Jane, I need to tell you something. Джейн, мне нужно сказать вам кое-что.
Molly, I have to tell you something. Молли, мне нужно тебе кое-что сказать.
Let me tell you something, ladies. Позвольте мне сказать кое-что, дамы.
There is something serious I have to tell you about the future. Я должен сказать тебе кое-что серьезное, насчет будущего.
There's something I must tell you, Stephen. Мне надо сказать тебе кое-что, Стивен.
There's something to be said about the power of a dream. Есть что сказать о силе его мечты.
Because you have something important to say. Потому что тебе есть что сказать.
If you have something to say to me, you can speak to my attorney. Если есть что мне сказать, свяжитесь с моим адвокатом.
Vaxtron, I have to tell you something. Вакстрон, мне надо тебе что-то сказать.
It will be if I have something to say about it. Будет как прежде, если у меня будет что сказать по этой теме.
I'd have something more interesting to say. Я должен был сказать что-то более стоящее.