You just, you should have said something. |
Вы... Вам следовало сказать нам. |
I know I should have said something, but I didn't want to betray Faye. |
Я знаю, что должна была что-то сказать, но не хотела предавать Фей. |
Best thing I could tell you is something big. |
Могу только сказать, что это было что-то большое. |
She was trying to tell me something. |
Она пыталась... сказать мне что-то. |
You once encouraged me to express my opinions if I had something relevant to say. |
Вы когда-то поощряли меня высказывать мои мнения, если мне нужно сказать что-то важное. |
It's not something you can do over the phone. |
Это не то, что можно сказать по телефону. |
A time when you said you were here to tell me something. |
Вы сказали, что пришли сюда, чтобы сказать мне что-то. |
All I'm saying is there's something here. |
Все, что я хочу сказать, что есть что-то здесь. |
Clearly, you have something you want to say to me. |
Очевидно, ты что-то хочешь мне сказать. |
Well, that's something that you neglected to tell me, Sergeant. |
Что ж, вы не позаботились сказать мне это, сержант. |
Listen, I have to tell you something. |
Слушай, я должна сказать тебе кое-что. |
'Cause I needed to tell you something before you got engaged. |
Потому что мне нужно кое-что вам сказать прежде, чем вы обручитесь. |
I want to tell both of you something. |
Я хочу кое-что сказать вам обоим. |
I'm saying somebody's hiding something. |
Я хочу сказать, что кое-кто кое-что скрывает. |
Jane, I need to tell you something. |
Джейн, мне нужно сказать вам кое-что. |
Molly, I have to tell you something. |
Молли, мне нужно тебе кое-что сказать. |
Let me tell you something, ladies. |
Позвольте мне сказать кое-что, дамы. |
There is something serious I have to tell you about the future. |
Я должен сказать тебе кое-что серьезное, насчет будущего. |
There's something I must tell you, Stephen. |
Мне надо сказать тебе кое-что, Стивен. |
There's something to be said about the power of a dream. |
Есть что сказать о силе его мечты. |
Because you have something important to say. |
Потому что тебе есть что сказать. |
If you have something to say to me, you can speak to my attorney. |
Если есть что мне сказать, свяжитесь с моим адвокатом. |
Vaxtron, I have to tell you something. |
Вакстрон, мне надо тебе что-то сказать. |
It will be if I have something to say about it. |
Будет как прежде, если у меня будет что сказать по этой теме. |
I'd have something more interesting to say. |
Я должен был сказать что-то более стоящее. |