| You just, you should have said something. | Вы... Вам следовало сказать нам. |
| I know I should have said something, but I didn't want to betray Faye. | Я знаю, что должна была что-то сказать, но не хотела предавать Фей. |
| Best thing I could tell you is something big. | Могу только сказать, что это было что-то большое. |
| She was trying to tell me something. | Она пыталась... сказать мне что-то. |
| You once encouraged me to express my opinions if I had something relevant to say. | Вы когда-то поощряли меня высказывать мои мнения, если мне нужно сказать что-то важное. |
| It's not something you can do over the phone. | Это не то, что можно сказать по телефону. |
| A time when you said you were here to tell me something. | Вы сказали, что пришли сюда, чтобы сказать мне что-то. |
| All I'm saying is there's something here. | Все, что я хочу сказать, что есть что-то здесь. |
| Clearly, you have something you want to say to me. | Очевидно, ты что-то хочешь мне сказать. |
| Well, that's something that you neglected to tell me, Sergeant. | Что ж, вы не позаботились сказать мне это, сержант. |
| Listen, I have to tell you something. | Слушай, я должна сказать тебе кое-что. |
| 'Cause I needed to tell you something before you got engaged. | Потому что мне нужно кое-что вам сказать прежде, чем вы обручитесь. |
| I want to tell both of you something. | Я хочу кое-что сказать вам обоим. |
| I'm saying somebody's hiding something. | Я хочу сказать, что кое-кто кое-что скрывает. |
| Jane, I need to tell you something. | Джейн, мне нужно сказать вам кое-что. |
| Molly, I have to tell you something. | Молли, мне нужно тебе кое-что сказать. |
| Let me tell you something, ladies. | Позвольте мне сказать кое-что, дамы. |
| There is something serious I have to tell you about the future. | Я должен сказать тебе кое-что серьезное, насчет будущего. |
| There's something I must tell you, Stephen. | Мне надо сказать тебе кое-что, Стивен. |
| There's something to be said about the power of a dream. | Есть что сказать о силе его мечты. |
| Because you have something important to say. | Потому что тебе есть что сказать. |
| If you have something to say to me, you can speak to my attorney. | Если есть что мне сказать, свяжитесь с моим адвокатом. |
| Vaxtron, I have to tell you something. | Вакстрон, мне надо тебе что-то сказать. |
| It will be if I have something to say about it. | Будет как прежде, если у меня будет что сказать по этой теме. |
| I'd have something more interesting to say. | Я должен был сказать что-то более стоящее. |